| Ich werde ihnen ein Video vorspielen über Technologie, die wir seit einiger Zeit bei Patienten verwenden. | TED | وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة. |
| Wir müssen von Menschen wie Dr. Cushing lernen, der bei seinen frühen Operationen Patienten tötete. | TED | علينا ان نتعلم من الدكتور كوشينج والذي أودى بحياة بعض المرضى في بداية تجاربه |
| Hier ist das Problem: Manchmal entwickeln die Patienten eine Resistenz und Jahre, nachdem sie als krebsfrei erklärt waren, bricht er wieder aus. | TED | :لكن توجد مشكلة ,ففي بعض الأحيان,يصبح المرضى مقاومين للعلاج ,ثم بعد سنوات بعد ان اُعلن عن شفائهم من السرطان .يعودون |
| Wenn ich mal lhren Rat bei einem Patienten brauche, frage ich Sie. | Open Subtitles | إسمعي, إذا كنت حقاً أريد نصيحتكِ عن أحد مرضاي, سأطلب هذا |
| Sind die Zellen erst einmal im Patienten, werden sie bleiben, wo sie hingehören. | TED | إذاً بمجرد وضع تلك الخلايا في المريض ستلتصق في المكان اللازم لها. |
| Klinik A hatte nur 100 Patienten bei schlechter Gesundheit aufgenommen, von denen 30 überlebten. | TED | فقط 100 مريض وصلوا مستشفى أ في حال متدنية والذي عاش منهم 30 |
| Im Gegensatz dazu kann der Unterschied zwischen HIV-Subtypen von verschiedenen Patienten bis zu 35 Prozent ausmachen. | TED | في المقابل، الاختلاف الجيني بين فرعية الإيدز من مرضى مختلفين ربما يعادل حتى 35 بالمئة. |
| Alle Patienten mit Erlaubnis, bitte zum Bus. | Open Subtitles | الي جميع المرضي الغير مقيدين بالدفاتر. عودوا للحافلة,من فضلكم |
| Hier ist sie im gleichen Krankenhaus, ein wenig weiterentwickelt, 12 Jahre später, eingesetzt an Patienten von der Pädiatrie bis zur Geriatrie. | TED | ها هي في نفس المكان في نفس المستشفى، تطورت قليلا بعد 12 سنة، تخدم المرضى من الأطفال إلى الشيوخ. |
| Zuerst setzt man sich zusammen und emtittelt das medizinische Problem einer Reihe von Patienten. | TED | أولًا يجلسون ويقولون هيا بنا نحدد المشكلة سريريًا بين مجموعة معينة من المرضى |
| Ich wurde aufmerksam auf die Eigenschaften der Patienten, die ich behandelte. | TED | وأتذكر أنني لاحظت شيئًا في صفات المرضى الذين أشرف عليهم. |
| Daraus machen wir dann ein Videospiel, um Patienten einfache, motivierende Ziele vorzugeben. | TED | عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها. |
| Für dieses bestimmte Medikament treten Nebenwirkungen bei fünf Prozent der Patienten auf. | TED | بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى |
| Und hier treten die Nebenwirkungen bei 50 % der Patienten auf. | TED | وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى |
| Nun ja, nicht viele, aber einige meiner Patienten halten Benefiz-Partys ab. | Open Subtitles | ليس جميعهم بعض مرضاي يشتركون في جمعيات أعلى سعر جراحات |
| Ich würde gerne wissen warum er einen Todeswunsch einer meiner Patienten unterschrieben hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا قام بالتوقيع على أمر إعدام على أحد مرضاي. |
| Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
| Wir werden in der Lage sein, für jeden Patienten bis zu 100 verschiedene Virenbelastungen messen können. | TED | لكل مريض، ستقدر على فعل ما يصل الى 100 من الأحمال الفيروسية المختلفة لكل مريض. |
| Wir sehen, dass die Patienten jünger und kränker sind und starke Resistenzen gegen Arzneimittel aufweisen. | TED | نحن نرى مرضى صغارا في العمر وأكثر مرضًا مع معدل عالي من مقاومة العقاقير. |
| Patienten dürfen hier nicht herein. | Open Subtitles | المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في عنبر الممرضات |
| Sie sehen den Patienten, erklären es mir und dann ertönt die Musik. | Open Subtitles | تأتي و ترى مريضي, و تعلمني و ندع الموسيقى تعزف, صحيح؟ |
| Er fing an, die Brust seiner Patienten abzuklopfen, ihren Unterleib. | TED | فقد بدأ بالطرق الخفيف على صدور مرضاه وعلى بطونهم. |
| Ein paar Gläser und Ihre Patienten würden sofort losheulen, weil Daddy sie nicht genug liebte. | Open Subtitles | بضع كاسات .. وسوف يشتكي مريضك عن والده الذي لم يحبه في معظم الوقت |
| Er muss die Bilder sehen... und den Patienten sehen damit der Funke überspringt,... genauso, wie er 16 Handtücher im OP braucht. | Open Subtitles | يجب أن يرى الفحوصات ويقابل المريضة ليتحدث عن الحالة، بنفس الطريقة التي يحتاج فيها ل16 منشفة في غرفة العمليات |
| Vor einigen Tagen wurden 2 Patienten mit Typhus eingeliefert, und heute Morgen gab es einen neuen Fall in einem anderen Haushalt. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام، مريضان أدخلا المستشفى يعانيان من حمى التيفوئيد وحتّى هذا الصباح سمعت بحالة أخرى في أسرة منفصلة |
| Und sie stellt sicher, dass Patienten wie Abigail, Kathleen und Eileen, Zugang zu benötigen Tests haben. | TED | و ساعدت على تأكيد ان مرضي كأبيجال، كاثلين و إلين لديهم حق الحصول على الاختبارات التي احتاجوها |
| Du meidest Patienten, weil sie dir sonst nicht mehr egal sind. | Open Subtitles | سبب عدم مقابلتك للمرضى هو لأنك ستهتم لأمرهم إن عرفتهم |
| - Beide Herzvorfälle unseres Patienten passierten nach körperlicher Belastung. | Open Subtitles | كلا حادثتا مريضنا القلبيّة وقعتا بعد إجهاد جسديّ |
| Vielleicht war sie die Mutter eines Patienten und beteiligt am Pillen-Ring. | Open Subtitles | ربما كانت أم مريضة وتشارك في بيع حبوب منع الحمل |