O`Neill, es kommt noch eine Patrouille. Wir sollten hier sofort weg. | Open Subtitles | . أونيل دورية أخرى قادمة يجب علينا أن نغادر حالاً |
Wir waren auf Patrouille in irakisch kontrolliertem Gebiet, um die Stärke des Feindes auszuloten. | Open Subtitles | كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة |
"Wir waren auf Patrouille in irakisch kontrolliertem Gebiet, um die Stärke des Feindes auszuloten." | Open Subtitles | كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة |
Schaut nur, was der Patrouille passierte die hier her kam. Tod, alle davon. | Open Subtitles | انظر إلى ما حدث إلى الدورية التي أتت إلى هنا موتى,الكثير منهم |
Vor etwa einem Jahr ließ ich eine deutschen Patrouille frei um ihre Verwundeten ins Krankenhaus zu bringen. | Open Subtitles | منذ عام قمت باعطاء دوريه المانيه تصريح لتوصيل الجرحي منهم الي المستشفى |
Geräusche im Wald. Vielleicht eine Patrouille. Wir sind zu lang geblieben. | Open Subtitles | هناك أصوات في الغابة، قد تكون دوريّة بقينا هنا وقتاً طويلاً |
Also, für diese Todesfälle bist du und die Heiligenschein- Patrouille nicht verantwortlich? | Open Subtitles | مهلاً، إذاً أنت و دورية السماء لستم من وراء تلك الجرائم؟ |
Matthew und William waren vor einigen Tagen auf Patrouille und wurden seither nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | ماثيو و ويليام خرجا في دورية حراسة من أيام قليلة ولم يرهم أحد بعدها |
Dieser Highlander, der mit einer Patrouille Rotröcke aneinander geraten war, war nur der jüngste. | Open Subtitles | هذا أحد سكان المرتفعات واجه دورية للجيش البريطاني لم يكن سوى أحدث قتيل |
Bei Tagesanbruch stießen wir auf eine FARC Patrouille, ganz schön schrecklich. | TED | ثم تصادمنا مع دورية من القوات المسلحة الثورية الكولمبية عند بزوغ الفجر، كان شيئ مروع |
Wir packen zusammen und verschwinden, bevor eine deutsche Patrouille kommt. | Open Subtitles | نحضر معداتنا ونرحل من هنا قبل أن تأتى دورية المانية |
Das war eine Patrouille auf der Spur einer Gruppe Fremder. | Open Subtitles | كانت دورية حراسة فى إثر زُمرة من الغرباء |
Eine Patrouille sucht nach ihnen. | Open Subtitles | أرسلت دورية للعثور عليهم انهم لم يعودوا حتى الآن |
Eine Patrouille zum Westen der Insel. | Open Subtitles | ميجور اريد دورية حراسة عند الجانب الشرقي من الجزيرة دوريتين حاصر سيدي, هندريكس |
Sie waren der einzige, der in jener Nacht tatsächlich auf Patrouille waren. | Open Subtitles | كنت الرجل الوحيد من كان فعلًا بتلك الدورية في الليلة المشهودة |
Na, die beiden netten Burschen aus Ihrer Patrouille, die dann umgekommen sind. | Open Subtitles | مافل وليمبك الرجلان اللذان فقدا فى الدورية |
Die Patrouille wurde von einer russischen Einheit überfallen. | Open Subtitles | الدورية أخذت بواسطة قوات روسية محمولة جواً |
Sieben Tage bis zum Ruhestand und zur Patrouille degradiert. | Open Subtitles | سبعة ايام حتى التقاعد وانزل الى شرطى دوريه |
Bei Sonnenuntergang feuern wir in die Luft. Schick zwei auf Patrouille. | Open Subtitles | لدى المغيب، سنطلق رصاصة في الهواء لنستفز خروج اثنين منهم في دوريّة تمشيط. |
Wie so oft... auf Patrouille und dann nach Hause. | Open Subtitles | أنت تفعلين هذا كثيراً القيام بدورية و الإستراحة |
Wir fliegen Patrouille mit Unterstützung der Jägerwachposten vom Basisschiff. | Open Subtitles | سنطير بدوريات رابتور مع مُعدات ثقيلة من المركبات الأم |
Eine mexikanische Patrouille am Strand würde auffallen. | Open Subtitles | بمجموعة من الدوريات المكسيكيـة سيراقبـون أى شىء واضح حـول الشاطىء. |
Sie verbinden seine Wunden, später übergeben Sie ihn der Patrouille, und im Gefängnis wird er dann sterben. | Open Subtitles | باقول اننا نجبر ساقه ونسلمه الى الدوريه كده و الا كده هيموت فى السجن |
Er sagte, er würde meine Patrouille mit dir übernehmen. | Open Subtitles | قال إنّه سيحلّ محلّي في الدوريّة الخارجية معك. |
Da das nur eine Patrouille war, heißt das, dass sie nicht wissen, wo wir sind. | Open Subtitles | .. ارسال دوريات بدل من السفينة الام يدل علي انهم لايعلمون حتي اننا هنا |
(und der neun Überlebenden der Patrouille.) | Open Subtitles | وتسعة من الناجين من أفراد دوريته.. |
Buffy hat angerufen. Sie geht vom Zauberladen aus direkt auf Patrouille. | Open Subtitles | لقد اتصلت بافي تقول أنها ستذهب مباشرة من متجر السحر لعمل دورية |
Jedenfalls war er mit Südvietnamesen immer auf Patrouille. | Open Subtitles | نعم،لذا على أى حال هو كان يعمل بالدوريات |
Das blaue Tuch ist ein Zeichen für die nächste Patrouille. | Open Subtitles | الخرقه الزرقاء هى علامه لدورياتنا المحليه |