| Unsere Pelze nehmen und warten, dass uns die Ree abknallen wie räudige Hunde? | Open Subtitles | نأخذ الفراء التي معنا ونجلس هناك وسط الهنود مثل حفنة من البط؟ |
| Denn ich werde nicht allein die Verantwortung für die Pelze tragen. | Open Subtitles | لأنه إذا تعقب ملكية هذا الفراء لن أتحمل المسؤلية وحدي |
| Er hat das ganze Kanu voller Pelze, Papa. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء |
| Vergiss die Badewanne. Alles wurde inventarisiert. Wir können die Pelze nicht verkaufen. | Open Subtitles | انسي الحوض ، كل شيء كان هناك جُرد لا نستطيع بيع الفرو |
| In der Welt herumflirten, für deine kleinen Verabredungen mit du-weißt-schon-wem, ihre Pelze und Bikinis tragen, als ob ich nicht lieber wieder im Königreich mit meinen Shelties sein möchte. | Open Subtitles | أتسكع حول العالم من أجل لقاءاتك الغرامية التي تعلمين مع من حاملاً الفرو و ملابس السباحة |
| Ich verwandle rohe Pelze in die feinsten Kleidungsstücke. | Open Subtitles | أخذ فراء خام، وأعيده إليهم بأرقى الأزياء |
| Weißt du, es ist eine gute Übung, ein paar Pelze aufzuzählen. | Open Subtitles | انا اعرف تمريننا جيدا. الفض كلمة فراء |
| Schenkten Sie Scott Thorson Pelze? | Open Subtitles | أقمت بتقديم هدية عبارة عن فرو إلى سكوت ثورسون؟ |
| Die Renovierung Ihres Hauses, Pelze, Juwelen, ein teurer Sportwagen. | Open Subtitles | إعادة بناء منزلك ، الفراء ، والمجوهرات التجهيز الكامل |
| Tatsächlich... hegte eine meiner Tanten eine wahre Leidenschaft für Pelze. Das erklärt alles. | Open Subtitles | I كانت واحدة من عمّاتي هي من لديها شغف حقيقي تجاه الفراء |
| Ich warte auf die geheimnis volle Tante, die Pelze liebte. | Open Subtitles | مثل واحدة من تلك الروايات الانجليزية لديها عمّة غامضة تحب الفراء |
| Ich warte auf die geheimnis volle Tante, die Pelze liebte. | Open Subtitles | أريد ان اسمعه لديها عمّة غامضة كانت تحب الفراء |
| Beten wir, dass die Pelze nicht verfaulen, bis wir zurückkommen? | Open Subtitles | ندعو بألاّ تتعفن هذه الفراء لو تمكنا من العودة؟ |
| Ich muss nur irgendwie überleben, und dafür brauch ich diese Pelze. | Open Subtitles | علي العيش فقط والطريقة الوحيدة لدي هي من خلال هذه الفراء |
| Wir geben euch die Pelze, weil die Ehre es gebietet. | Open Subtitles | سنترك لكم هذه الفراء لأن الشرف يقتضي هذا |
| Beten wir, dass die Pelze nicht verfaulen, bis wir zurückkommen? | Open Subtitles | نخبئ الفرو هنا بين الصخور ثم نعود لنلتقطه |
| Versteckt die Pelze und weg mit dem Boot. | Open Subtitles | علينا أن نخبئ الفرو ونتخلص من القارب، هيا بنا |
| Gib die gestohlenen Pelze zurück, die du den Rothäuten abgekauft hast. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تعيد بعضاً من الفرو المسروق الذي أشتريتموه من الهنود |
| Nehmt so viele Pelze mit, wie ihr tragen könnt. | Open Subtitles | اجمعوا ما استطعتم أن تحملوا من الفرو |
| Pelze, Filz, Wollstoffel | Open Subtitles | حرير من لوربانرى فراء وصوف ولباد |
| Buschige, schneeweiße Pelze. Wo sind deine weißen Fuchspelze? | Open Subtitles | أين فراء الثعلب خاصتك؟ |
| Das könnten Pelze sein. | Open Subtitles | قد يكون فراء |
| Kitty, während du dir im Internet Pelze bestellt hast, habe ich mich bemüht, die Geheimnisse einer fortgeschrittenen Zivilisation zu entschlüsseln. | Open Subtitles | -كيتي ، بينما كنت تقلمين أظافرك تشترين معاطف فرو عبر الإنترنت |
| Initialen, Etiketten. Alfred Spitzer Pelze, Toledo, Ohio. | Open Subtitles | الاسم و العنوان معاطف ألفريد سبيتزر توليدو اوهايو |