Doch es ist nicht nur eine Persönlichkeit, die im Zeitschriften auftaucht. | TED | لكنها لا تنحصر في نوع شخصية تظهر فى مقالات النصائح. |
Wenn eine Frau nicht hübsch ist, sagt man, sie hat Persönlichkeit. | Open Subtitles | حينما تكون إحداهن غير جذّابة، توصف بأن لديها شخصية جيدة |
Kannst du nicht mal sagen, dass ich eine angenehme Persönlichkeit habe? | Open Subtitles | لا يمكن أن لا يقل عن القول بأنني شخصية ارضاء؟ |
Keine einzelne Person ist wirklich der letztendliche Akteur hinter der Persönlichkeit einer Nachbarschaft. | TED | في الواقع لا يوجد شخص واحد يمثل البطولة الكاملة خلف الشخصية والبناء. |
Aber dann erreichten wir das 20. Jahrhundert und damit eine neue Kultur, die Historiker die Kultur der Persönlichkeit nennen. | TED | ولكن عندما وصلنا القرن ال20 ودخلنا ثقافة جديدة عصر ما يسميه المؤرخون عصر الشخصية. |
Seine Prioritäten sind vielleicht anders, aber seine Persönlichkeit ist wie total ausgewechselt. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون أولوياته مختلفة لكن شخصيته في كون آخر تماماً |
Sie werden Ihre Persönlichkeit und finanzielle Situation beurteilen müssen, um beschließen zu können, ob ein Altenheim oder Zuhause bleiben die beste Wahl ist. | TED | سوف تحتاج إلى تقييم شخصيتك ووضعك المالي لتحديد ما إذا كانت جماعة لرعاية المسنين أو البقاء في المنزل هو خيارك الأفضل. |
Dann würden weder Persönlichkeit, Erinnerungen oder Gedanken dem Intersect im Wege stehen. | Open Subtitles | إذاً لن تكون هناك شخصية لا ذكريات، لا أفكارَ تعيق التداخل |
Friedensschaffung kann sogar das Werk einer unabhängig tätigen prominenten Persönlichkeit sein. | UN | بل إن صنع السلام قد يتم على يد شخصية بارزة تعمل بصفة مستقلة. |
Jeder Pygmäe hat sein eigenes Verhalten, seine eigene Psyche, Stimmungsschwankungen, Persönlichkeit usw. | TED | وبالتالي كل قزم له سلوك خاص به، نفسية، تقلب مزاج، شخصية وما إلى ذلك. |
Man ließ vier gute Freunde einer Person deren Persönlichkeit einschätzen. | TED | لقد أحضروا أربعة أصدقاء مقربين ليحكموا على شخصية صديقهم. |
Jede hat eine einzigartige Persönlichkeit und geht ihren eigenen Weg. | TED | كل فرد لدية شخصية فريدة موجهةً لاتجاه معين. |
Betroffene sind verwirrt. Sie kann die Persönlichkeit völlig verändern, sie paranoid und sogar gewalttätig machen. | TED | يمكن له تغيير شخصية الفرد كليا، بجعله مذعورا أو حتى عنيفا. |
Im Gegensatz zu dem, was viele Leute denken, ist Schizophrenie nicht dasselbe wie eine multiple Persönlichkeitsstörung oder eine gespaltene Persönlichkeit. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Wer entscheidet, dass Soho diese Pesönlichkeit haben sollte und das Latin Quarter diese Persönlichkeit haben sollte? | TED | من قرر أن تأخذ سوهو هذه الشخصية وأن يأخذ مربوع اللاتين هذه الشخصية؟ |
Rot kann komisch sein: es kann die Aufmerksamkeit auf die kleine Persönlichkeit eines Hydranten lenken, der in Havanna unter schlechter Planung zu leiden hat, | TED | اللون الأحمر يمكن أن يكون فكاهي: يمكنه لفت إنتباهكم إلى الشخصية الضعيفة لأنبوب إطفاء الحرائق يعاني من التخطيط المدني السيء في هافانا |
Michael gelang es ihm seine Änderungen, sein Verhalten und selbst seine Persönlichkeit zu geben. | Open Subtitles | يعني الى حد ما , أستطاع مايكل استنساخذكرياته, عمليات تفكيره , بمعنى شخصيته. |
Ich sage oft: Wetter ist Ihre Stimmung und Klima Ihre Persönlichkeit. | TED | أنا غالباً أقول بأن الطقس هو مزاجك والمناخ هو شخصيتك. |
ES: Jeder, der an dieser Debatte beteiligt ist, hat sich mit mir und meiner Persönlichkeit beschäftigt und damit, wie man mich beschreiben sollte. | TED | إد: أنت تعرف كل شخص تعرض لهذا النقاش يعاني ليتفهمني وليتفهم شخصيتي وكيف بإمكانه أن يصفني. |
Sie wollte lediglich das Gesicht tragen, das zu ihrer Persönlichkeit gehörte. | TED | كانت تحاول تحقيق وجه يتماشى مع شخصيتها. |
Eine starke Persönlichkeit findet eine schwache Persönlichkeit und macht sich das zu Nutze. | Open Subtitles | شخصيّة قويّة تجد شخصيّة ضعيفة وتستفيد منها |
Das ist ein Bereich der normalerweise eine sehr bestimmte Art von Persönlichkeit anzieht. | Open Subtitles | وهو مجال يجذب عادة نوعا معينا من الشخصيات. |
Ich dagegen hab ziemlich viel Persönlichkeit. | Open Subtitles | بينما أنا على الجانب الآخر أتمتع بشخصية كبيرة |
Ich lasse Sie jetzt mit lhrer anziehenden, unwiderstehlichen Persönlichkeit allein. | Open Subtitles | أترككك لشخصيتك الجاذبة التي لا يمكن مقاومتها |
Insbesondere jedoch ein Referenzpunkt, nach dem jeder von uns seine Identität, seine Persönlichkeit gestaltet. | TED | ولكن فوق هذا كله، القائمة التي يبنيها كل أحد منّا هويتنا، شخصيتنا. |
Jede Persönlichkeit hat einen Teil dieses Albtraums übernommen und zu deinem Schutz vor dir weggesperrt. | Open Subtitles | كل شخصيه أخذت جزءاً من هذا الكابوس و خبأته عنك بهدف حمايتك |
Sie sieht toll aus, sie hat eine starke Persönlichkeit. | Open Subtitles | هيئتها رائعة . وشخصيتها. الروعة بعينها |
Du hast mich benutzt. Meine Trauer, meine Arbeit, meine Persönlichkeit. | Open Subtitles | لقد قمتِ بإستغلالي , وإستغلال حزني وعملي وشخصيتي |
Er sagte, deine Persönlichkeit steht deinem guten Aussehen im Weg. | Open Subtitles | قال إن شخصيّتك تُعيق إبراز جمالك أنت جميلة جدا ياصاح .. |