Vielleicht ist es unnatürlich, sein Leben lang bei einer Person zu bleiben. | Open Subtitles | ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك |
Ich würde wollen, dass diese Person zu meinem Dermatologiebüro hinunter kommt und es mir sagt. | Open Subtitles | كنت سأتمنى من هذا الشخص ان يأتيني إلى عيادة الجلدية خاصتي و يخبرني ذلك |
Sie müssen anfangen, das Leben der Person zu leben, die Sie sein wollen. | Open Subtitles | يجب أن تبدأي عيش حياة الشخص الذي تريدين أن تكونيه في المستقبل |
eine Art Induktion, eine Art von Ausbreitung von Person zu Person. | TED | كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر. |
Dabei helfen, die Welt zu zerst�ren, um eine einzige Person zu retten? | Open Subtitles | المساعدة في القضاء على العالم من أجل إنقاذ شخص واحد ؟ |
Ich verstehe, dass dort die Person zu finden ist, die diese Kinder krank macht. | Open Subtitles | أتفهّم أنّ ذلك هُو المكان الذي سنجد فيه الشخص الذي يُمرض هؤلاء الأطفال. |
In der dritten Person zu sprechen, ist nie ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | إنه يتكلم في الشخص الثالث. إنها ليست علامة جيّدة أبداً. |
Wenn wir seine Schritte nach- vollziehen, dann sind wir vielleicht in der Lage, einen Hinweis auf die Person zu finden, die ihn verfolgt hat. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو الصحيح. إذا كان لنا أن نسترجع خطواته، قد نتمكن العثور على بعض الأدلة على الشخص الذي كان يتبع له. |
Sie wollten dieser Person zu jenem Zeitpunkt einfach nicht antworten. | TED | فقط لم تشئ أن ترد على ذلك الشخص في ذلك الوقت. |
Es ging darum, zwei komplett verschiedene Wahrnehmungen meiner Persönlichkeit, meiner Person zu leben – die Verbrecherin in meinem Heimatland und die Heldin da draußen. | TED | بل كانت عن طريقة حياة منظورين مختلفين عن شخصيتي، عن نفسي، الشخص الحقير هناك في موطني، والبطل في خارجها. |
Nummer zwei. Nummer zwei: Ich bitte Sie und mich, die Person zu sein, die die Linien verwischt, die mehrdeutig ist, die schwer einzuordnen ist. | TED | الرقم أثنان: أنا أطلب منكم وأطلب من نفسي أن نكون ذلك الشخص الذي يتجاوز الحواجز، الشخص الغامض، الذي يصعب تصنيفه. |
Was es bedeutet in der Sache hart, aber sacht zur Person zu sein. | TED | عن ما يعنيه أن تكون متزمتاً تجاه القضايا، ولكن ليناً مع الشخص المعني. |
Was die Person zu sagen hat, wird damit zugänglicher. | TED | يجعل مشاركة ما يجب أن يقوله ذلك الشخص أكثر سهولة. |
Also entschied ich etwa 20 Jahre später, die Person zu sein, die die Türen öffnet. | TED | وقررتُ بعد حوالي عشرين عامًا، أن أكون الشخص الذي يفتحُ البوابات. |
Und ich traf diese Person zu Beginn unserer „Bergtour“. | TED | وأنا بنفسي قابلت ذلك الشخص في الأيام الأولى أثناء صعود ذلك الجبل |
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Exekutivsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen. | UN | ويجوز للأمين التنفيذي، لأغراض هذه الفقرة، أن يعين أي شخص ممثلا له. |
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen. | UN | ويجوز للأمين العام، لأغراض هذه الفقرة، تعيين أي شخص ممثلا له. |
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen. | UN | ويجوز للمدير العام، لأغراض هذه الفقرة، أن يعين أي شخص ممثلا له. |
In einem unserer Experimente baten wir Menschen, eine berühmte Person zu nennen, die sie verehrten, eine lebende Person, die sie verehrten. | TED | في واحدة من تجاربنا طرحنا سؤلاً عن شخصية شهيرة يفضلها المُختبرون شخص يحبونه |
Mit derselben Methode können wir ihn auch dazu bringen, eine Person zu umkreisen. | TED | بنفس الطريقة، يمكننا كذلك أن نجعله يدور على شخص. |
Jede Person zu Hause hat eine eigene Einzelbeziehung mit jeder anderen Person, und diese Paarungen oder Dyaden werden schnell mehr. | TED | كل شخص لديه علاقة مميزة مع كل شخص آخر، وهذه الأزواج تتكون بسرعة. |