ويكيبيديا

    "planen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التخطيط
        
    • تخطط
        
    • نخطط
        
    • أخطط
        
    • خطة
        
    • تخطيط
        
    • يخطّطون
        
    • تخططين
        
    • نخطّط
        
    • يخططون
        
    • الخطط
        
    • جدولة
        
    • تخططون
        
    • يخططوا
        
    • وتخطيط
        
    Wenn ich etwas vorhersehen oder planen kann, dann mache ich es nicht. TED عندما يكون باستطاعتي تخمين العمل أو التخطيط له، لا أقوم به
    Anstatt jahrelang zu warten und Studien und Computermodelle zu planen, um etwas umzusetzen, setzten wir es mit Farbe und temporären Materialien um. TED بدل من الانتظار لسنوات من دراسات التخطيط ونماذج محوسبة حتى نقوم بشيء ما لقد قمنا بذلك بالدهانات وببعض المواد البدائية
    Wir kennen nun neun Städte, die planen, diese App zu nutzen. TED لذا فنحن الآن نعرف بخصوص تسع مدن تخطط لاستخدام هذا.
    Wie kônnen wir planen, wenn sie sich nicht mit uns berät? Open Subtitles كيف يتوجب علينا ان نخطط لأى شىء لو لم تستشيرنا
    Sie haben eine gute Zukunft. Ich kann Ihre nächsten acht Jahre planen. Open Subtitles تعرف أننني أرى أشياء جيدة لك دعني أخطط سنواتك الـ8 التالية
    Einen potentiellen Marketingmanager lassen Sie eine Produktkampagne planen. TED إذا كنت تريد توظيف مدير تسويق، يقوم بوضع خطة لحملة إطلاق منتج جديد.
    Sie sind grundsätzlich – zu einem gewissen Ausmaß – Versuche, zu planen, was andere Menschen tun sollten; ein planen ihres Lebens für sie. TED انهم يحاولون القيام ، الى حد ما ، بتخطيط ما يجب أن يقوم به مستخدمي الطرق ، وبالتالي تخطيط حياتهم اليومية.
    Es gibt so viel zu planen. Die Hochzeit, neue Autos, das Haus und Kinder. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لنضعها في الاعتبار، التخطيط للزفاف، سيارة جديدة، منزل، أطفال
    Nur weil ich in den Wäldern lebe, kann ich trotzdem einen Job planen. Open Subtitles كونّي عشتُ في الغابة لا يعني بأني فقدت قدرتي على التخطيط للعمل
    Nichts würde mir größere Freude bereiten, als deine Hochzeit zu planen. Open Subtitles لا شيئ قد يسعدني أكثر من التخطيط إلى حفل زفافك.
    Sie ist morgen. Wenn man noch was planen müsste, hätte ich mich schrecklich verplant. Open Subtitles إنّه غداً وإنْ كان هناك المزيد مِن التخطيط فسأكون قد أخطأت بالحساب كثيراً
    Die Kapazität des Amtssitzes der Vereinten Nationen, Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors vor Ort zu planen und zu steuern, muss gestärkt werden. UN ويلزم تعزيز قدرة مقر الأمم المتحدة على التخطيط لأنشطة إصلاح قطاع الأمن في الميدان وتوجيهها.
    Sie sagen, dass Sie einen Urlaub planen, aber nicht wissen, wann? Open Subtitles تقول أنك تخطط لإجازة لكنك لا تعرف متى بالتحديد ؟
    Sie haben mich belogen, weil Sie wissen, dass das was Sie planen, falsch ist. Open Subtitles أقوم بفعله لقد كذبت عليّ لأنك تعلم بأن ما تخطط له شيء خاطئ
    Wenn ihr also die Ressourcen und die benötigte Energie diskutiert und plant, die in der Zukunft für menschliche Wesen auf dem Planeten gebraucht werden, dann müsst ihr für 10 Milliarden planen. TED وبالتالي عندما تناقش وعندما تخطط للموارد والطاقة اللازمة للمستقبل، للبشر على هذا الكوكب، عليك أن تخطط لعشرة مليارات.
    Wir planen das hier seit 9 Monaten. Mit diesem Geld schaffen wir es. Open Subtitles عزيزتي، نحن نخطط لهذا منذ 9 أشهر بالمال، كل شيء سيأخذ نصابه
    Ok, ich weiß, das war nicht geplant und keiner von uns hat damit gerechnet, aber so ist das Leben, man kann nichts planen, Open Subtitles حسنا , انا اعرف اننا لم نخطط لهذا و تعرفين , كلانا فكرأن هذا لن يحصل ولكن هذه الحياة , تعرفين
    Doch stell dir nun vor, wenn es nicht so wird, wie wir es planen? Open Subtitles فكر بشيئاً.. ماذا لو جرى كل شيء بالطريقة التي لم نخطط لها ؟
    Jubiläum meines Landes arrangieren, eine Trauung planen, meine Frau ermorden und Guilder beschuldigen. Open Subtitles و أخطط للأعداد لزفافى و زوجتى لجريمة قتل
    Stellen Sie sich zwei Charaktere vor, die eine Geburtstagsüberraschung für ihren Mitbewohner planen, während dieser Mitbewohner das ganze Gespräch zufällig vom Vorzimmer aus mitbekommt. TED تصور شخصيتان يعدّان خطة حفلة مفاجئة لشريكهما بالغرفة بينما زمليهما يتنصت على المحادثة كاملة من الممر.
    Stellen Sie sich einfach vor: Eines Tages, in naher Zukunft, planen Sie, in die Innenstadt zu fahren, und ihr Auto ist mit einem intelligenten Parksystem verbunden. TED تخيل مثلا: في يوم ما قريب, سوف يمكنك تخطيط رحلتك الى وسط البلد وسيارتك سوف تكون مرتبطة بنظام مواقف ذكي
    Was zum Teufel planen die? Open Subtitles شفرات و تواريخ بماذا يخطّطون بحق الجحيم ؟
    Sie planen keinen Gefängnisausbruch, oder? Open Subtitles أنت لا تخططين لكسر قواعد السجن أليس كذلك بيتسي؟
    Bevor wir jetzt stürmen, sollten wir das ganze genauer planen. Open Subtitles طالما الموقع حُدّد مكانه، ألا يجب أن نخطّط كلّ شيء أولاً قبل الإقتحام؟
    Mein Quellen sagen mir, dass die Russen sogar eine früher planen. Open Subtitles مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق
    Na hör mal, für ein solches Kleid musst du schon mit 13 anfangen zu planen. Open Subtitles إسمع، لفستان مثل ذلك تبدأ به بوضع الخطط عندما تكون بعمر الثالث عشر
    Was für ein Idiot würde für Heiligabend eine Livesendung planen? Open Subtitles و أي نوع من احمق نذل الفئران سوف جدولة عرض حي في ليلة عيد الميلاد ؟
    Also, wie planen Sie herauszufinden, wo dieser Kerl seine Drogen versteckt? Open Subtitles إذن , كيف تخططون لمعرفة المكان الذي يخبئ به هذا الرجل مخدراته
    Heute planen die Leute viel zu viel. Open Subtitles الناس اليوم يحاولون أن يخططوا للأشياء بشكل كبير
    Meine Kontakte bestätigen, dass Vadik für Terrorzellen arbeitet, die einen größeren Anschlag planen. Open Subtitles إغلق إتصالات شخصية لي أكّد تعاون فاديك بالخلايا الإرهابية المعروفة وتخطيط هجوم رئيسي ضمن الشهور الستّة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد