Menschen, Planeten und Sterne werden zu Staub, und der Staub wird zu Atomen, und die Atome werden zu... | Open Subtitles | الناس و الكواكب و النجوم ستتحول إلى غبار و سيتحول الغبار إلى ذرات و الذرات ستتحول إلى .. لا شيء |
Erwähnte jemand etwas über Planeten und Geschichte und Zeugs? - Ja. | Open Subtitles | إذا، هل ذكر أحدكما شيء عن الكواكب و التاريخ و ما شابه ؟ |
Aber es kommt in Planeten und Asteroiden vor. | TED | لكنه يتواجد داخل الكواكب و الكويكبات. |
Nun, mit dieser Uhr, können wir jetzt ein GPS-artiges Navigationssystem auf anderen Planeten und Monden entwickeln. | TED | حسناً، بتقنية الساعة هذه، يمكننا بناء أنظمة ملاحة مشابهة لنظام تحديد المواقع العالمي في الكواكب والأقمار الأخرى. |
Von allen Planeten und Monden im Sonnensystem glauben wir, dass nur die Erde Feuer erhalten kann. | Open Subtitles | من كل الكواكب والأقمار في النظام الشمسي، نعتقد أن الأرض فريدة في قدرتها على ثبات إشعال النيران. |
In ihrem nicht enden wollenden Schlaf... kreiste sie wie ein Satellit um das menschliche Treiben... auf unserem kleinen Planeten und in unserer noch kleineren Republik. | Open Subtitles | نوم عميق لا ينتهي لقد احاطت بالأحداث كالقمر الاصطناعي على كوكبنا وحتى في جمهوريتنا الصغيرة |
in dem Bewusstsein, dass jede Gesellschaft in Bezug auf den Himmel, die Planeten und die Sterne Legenden, Mythen und Traditionen entwickelt hat, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, | UN | وإدراكا منها أن كل مجتمع له أساطير وخرافات وتقاليد تتعلق بالسماء والكواكب والنجوم تشكل جزءا من تراثه الثقافي، |
mit Dutzenden von Planeten und Hunderten von Monden. | Open Subtitles | العشرات من الكواكب و المئات من الأقمار |
Auch andere Planeten und Monde haben Blitze und Lava. | Open Subtitles | لدى الكواكب والأقمار الأخرى برق وحمم. |
In ihrem nicht enden wollenden Schlaf... kreiste sie wie ein Satellit um das menschliche Treiben... auf unserem kleinen Planeten und in unserer noch kleineren Republik. | Open Subtitles | نوم عميق لا ينتهي لقد احاطت بالأحداث كالقمر الاصطناعي على كوكبنا وحتى في جمهوريتنا الصغيرة |
Körper innerhalb der Galaxien -- Sonnen, Planeten und Sonnensysteme würden auseinander driften, bis sich Galaxien in einzelne Objekte auflösen, die einsam im weiten Weltraum schweben. | TED | إن الأجسام داخل المجرات، كالشموس والكواكب والأنظمة الشمسية ستبتعد عن بعضها البعض، حتى تتلاشى المجرات وتبقى أجزاؤها وحيدةً تطفو منفصلة في الفضاء الشاسع. |
Jede dieser neuen Welten erlaubt uns einen Vergleich zwischen dem neu entdeckten Planeten und jenen, die wir am besten kennen: die unseres eigenen Sonnensystems. | TED | ويثير كل من هذه العوالم الجديدة مقارنة بين الكواكب المكتشفة حديثًا والكواكب التي نعرفها جيدًا. تلك المتواجدة في مجموعتنا الشمسية. |