ويكيبيديا

    "pluralistische" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أركان
        
    • تعددية
        
    • التعددية
        
    Nun, wenn sie über Demokratie von dieser Warte aus denken, wäre eine neue, pluralistische Vorstellung der Demokratie eine, die anerkennt, dass es viele verschieden Interessen gibt, viele verschiedene Absichten, viele verschiedene Individuen, viele verschiedene Ansichten. TED الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة، أفراد كُثر مختلفون، وجهات نظر كثيرة مختلفة.
    Es ist die Idee eines ewigen Landes, das sich aus einer alten Zivilisation heraus entwickelte, durch eine gemeinsame Geschichte vereint ist, aber vor allem durch pluralistische Demokratie aufrecht erhalten wird. TED فكرة أرض الجميع، التي انبثقت من الحضارات القديمة، والتي وحدها تاريخ مشترك، ولكن استمرارها مرتبط، قبل كل شيء، بديموقراطية تعددية.
    Für Meinungsfreiheit, für die Rechte von Frauen, für eine pluralistische Demokratie. Open Subtitles لحرية التعبير، ل حقوق المرأة، لأكثر الديمقراطية التعددية
    Einige demokratische Nationalisten in Ägypten verteidigen den Parlamentarismus mit einem wichtigen neuen Argument: Eine sich nicht einige, pluralistische, wahrscheinlich aus mehreren Parteien bestehende Koalitionsregierung wäre für die USA schwerer beherrschbar als ein einsamer „Superpräsident“ wie Mubarak. News-Commentary إن بعض القوميين الديمقراطيين في مصر يدافعون عن النظام البرلماني بالاستعانة بحجة جديدة مهمة، ألا وهي أن أي حكومة ائتلافية مشاكسة تعددية سوف يصعب على الولايات المتحدة أن تهيمن عليها، مقارنة برئيس خارق مثل مبارك.
    Sie alle haben die Voraussetzungen für offene und lebendige Online-Gemeinschaften: ausreichende Internetverfügbarkeit und demokratische, pluralistische Systeme. News-Commentary ان البلدان الاربعه تستعد للاستفادة بشكل كبير من العالم الرقمي الجديد وكل دولة منها لديها المتطلبات اللازمة لمجتمعات الانترنت المفتوحة والمفعمة بالحياة : انتشار جيد للانترنت وانظمة تعددية سياسية وديمقراطية. لقد اشارت صحيفة الفاينانشال تايمز مؤخرا الى " المستوى المرتفع من التعليم في مجال الرياضيات وتكاليف التشغيل المنخفضة وجيل شاب متأثر بالعولمة والغرب مما يؤشر لمزيج قوي وناجح."
    Die arabischen Gesellschaften haben etwas Besseres verdient. Wenn sie sich für pluralistische und integrative Politik entscheiden, können sie sie bekommen – wie das Beispiel Tunesiens gezeigt hat. News-Commentary إن المجتمعات العربية تستحق الأفضل. وكما أثبتت تجربة تونس، فإذا تبنت هذه المجتمعات مبادئ التعددية السياسية والتشاركية فسوف يكون بوسعها أن تحقق الأفضل دوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد