Ich bin in Eile. Ich muss in zehn Minuten auf dem Polizeirevier sein. | Open Subtitles | انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق |
Hat er eine Freikarte auf dem Polizeirevier oder so? | Open Subtitles | ماذا هل لديه بطاقة مجاملة من قسم الشرطة أو شىء كهذا ؟ |
Sie wissen nicht zufällig die Nummer vom Polizeirevier? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أرقام مراكز الشرطة,أليس كذلك؟ |
Mein nächstes Waffenlager lege ich in einem Polizeirevier an. | Open Subtitles | الذخيرة القادمة التي سأحصل عليها سأخزنها في مركز شرطة |
Fahr vom Highway ab zum nächsten Polizeirevier. | Open Subtitles | أريدك أن تغادري الطريق العام وإذهبي إلى أقرب مركز شرطة بأسرع وقت ، مفهوم؟ |
Begleiten Sie mich zum Polizeirevier, wo Sie mir Rede und Antwort stehen werden. | Open Subtitles | لذا اطلب منك ان ترافقني إلى مركز الشرطة للإجابة على عدة تساؤلات جّدية. |
Reginald Dyer, ich muss Sie bitten, mich zum Polizeirevier zu begleiten. | Open Subtitles | سيد "ريجنالد داير" أنا أطلب منك مرافقتنا إلى مركز الشرطة |
Wir sind in einem Polizeirevier. Sie glauben doch nicht, dass man hier in aller Seelenruhe rauslatschen kann. | Open Subtitles | أنت في مركز الشرطة وهذه ليست الطريقة المثلى للخروج من هنا |
Die Kugel, die Chase im Polizeirevier getötet hat, war eine 9-Millimeter. | Open Subtitles | الرصاصة تلك المطاردة المقتولة... في مركز الشرطة كان تسعة ملليمتر. |
Ja, jemand, der genug Macht hat, ihn auf einem Polizeirevier umzubringen. | Open Subtitles | نعم، شخص يملك سلطة كافية لقتله بمركز الشرطة |
Ich habe sie zuletzt auf dem Polizeirevier gesehen. | Open Subtitles | آخر مرة شاهدتهم فيها كانوا في محطة الشرطة |
Ich könnte das ganze Scheiß Polizeirevier töten, wenn du der einzige Zeuge wärst. | Open Subtitles | أستطيع أن أقتل قسم الشرطة بأكمله إذا كنت أنت الشاهد الوحيد |
Gut, es hat etwas gedauert, aber ein Freund von mir, Polizist, verfolgte den Anruf zum Polizeirevier zurück. | Open Subtitles | حسناً، لقد تطلب الأمر بعض البحث لكن صديق لي في تمكن من تعقب أثر المكالمة لقسم الشرطة |
Also bitte, wir treffen uns in einer Stunde auf dem Polizeirevier und ich erkläre dir alles, ok? | Open Subtitles | لذا فقط أرجوك إذهب و قابلني في محطة الشرطة خلال ساعة و أنا سأشرح لك كل شيء ، حسناً ؟ |
- Auf dem Polizeirevier. Da war er die ganze Zeit. | Open Subtitles | انها في مركز الشرطة كانت هناك كل هذا الوقت |
So oft mυsste ich ihn schon vom Polizeirevier abholen. | Open Subtitles | وستة مرات اجبرت على ان اخرجة من مركز الشرطة |
Man könnte selbst zum nächsten Polizeirevier fahren und sich keine Sorgen deswegen machen. | Open Subtitles | يمكنك قياديتها بنفسك حتى مركز الشرطة ولن تقلق بشأنها |
Ein Mann, der schuldig ist, geht nicht in ein Polizeirevier und überprüft mehrere Stunden lang Fingerabdrücke. | Open Subtitles | حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات ما رأيك؟ |
Inspector Petersen, Polizeirevier Oxford. | Open Subtitles | العام 1993، المفتش بيترسون من مركز شرطة أوكسفورد |
Dort gibt es ein hübsches, kleines Polizeirevier mitten im Ort, wo man sein Baby ablegen kann, wenn man es nicht will. | Open Subtitles | بها قسم شرطة في وسط البلده من لا يريدون أطفالهم يتركونهم عندها |
Binnen 48 Std. hängen in jedem Polizeirevier in Europa Fotos von euch. | Open Subtitles | فى خلال 48 ساعه ستنشر صوركم فى كل اقسام شرطه اوربا |
Polizeirevier. | Open Subtitles | مكتب شريف. |