Wir müssen herausfinden, wie man das Portal der Wächter durchqueren kann. | Open Subtitles | لذ نحتاج لمعرفة كيفية استخدام بوابة المرشد المظلم و نخرجهم |
Alles bei Google war mehr oder weniger darauf abgezielt, ein Portal zu sein. Ja, es gibt eine Suchfunktion, | TED | أي شخص آخر في زمان جوجل قل او كثر كان يحاول ان يكون بوابة نعم ، هذه وظيفة بحث |
Wir zeigen "Portal", weil man auf Mauern schießt, um neue Räume zu schaffen. | TED | لذا يتعين علينا بوابة لأنه يمكنك إطلاق النار على الجدران من أجل خلق فضاءات جديدة. |
Und wir müssen anfangen die Komponenten, welche wir nach dem Absturz geborgen haben wiederherzustellen, das wird uns erlauben, ein Portal zu öffnen. | Open Subtitles | وسوف يتعيّن علينا أن نبدأ بإسترجاع المكوّنات التي أنقذناها بعد الحادث والتي سوف تسمح لنا بفتح البوّابة |
Ist das wirklich ein Schrank oder das Portal in die 50er-Jahre? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذه خزانة ملابس وليست بوّابة زمنية إلى العام 1950؟ |
Nein, das Aderlassen ist ein langsamer Prozess, denn das Portal... | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيدي النزيف سيكون عملية بطيئة لتعطي للبوابة وقتاً لكي |
Nein, das Portal hat nicht genug Energie. Wir haben das bisschen Treibstoff, den wir hatten, bei dem Monument verwendet. | Open Subtitles | لم يكن في البوّابةِ طاقةٌ كافية استخدمنا الوقود القليل لدينا على النُصب |
Das Uran wird dazu verwendet werden, ein Portal mit riesigen Ausmaßen auf eine große Entfernung zu erzeugen, welches viele von unseren Leuten, auf die Erde bringen wird. | Open Subtitles | سيُستخدم اليورانيوم لفتحِ بوّابةٍ بعيدةِ النطاق ليُحضرَ المزيدَ من قومنا إلى الأرض |
Nehmen wir den Bereich Transparenz, hier ist eine meiner liebsten Webseiten, das "Surrey Accountability Portal" (das "Rechenschaftsportal" von Surrey). | TED | إذا ما أخذنا في الشفافية ، وهذا هو واحد من مواقع الشبكة المفضلة لدي، بوابة سورري للمساءلة |
Ich werde versuchen, ein Portal zu öffnen, solange ich noch kann. | Open Subtitles | سأحاول فتح بوابة إلى عالمكم بينما لديّ القوة، اتبعوني |
Ich sollte sie durch das Portal schicken. Sie sagte, ihr wüßtet Bescheid. | Open Subtitles | قالت أن ألقى هذا الصندوق من خلال بوابة النجوم لقد قالت أنكم سوف تعرفون ما معنى ذلك ؟ |
Und damit die Kapsel durch die Zeit reisen kann, braucht sie ein Portal, in diesem Fall ein Wurmloch oder... | Open Subtitles | طبعاً و لكى تسافر السفينة عبر الزمن يجب أن تجد بوابة أَو فى هذه الحالة ثقب دودى |
Was immer es ist, Sie brauchen eine Verbindung, ein Portal zu Ihrer Erinnerung und damit zurück zu der besagten Tür. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان ذلك أنت تبحثين عن صلة أي بوابة تُدخلك إلى ذاكرتكِ خلف الباب الذي وصفتيه |
Das heißt, er hat geklappt, denn er hat ein Portal geöffnet, nur nicht in eine andere Zeit, sondern in eine andere Welt. | Open Subtitles | أعني أنها عملت ، كما يبدو لقد فتحت بوابة ليس لوقت آخر لعالم آخر |
Das Portal zu öffnen, um dich vor dem Flugzeug zu retten, war im Grunde genommen eine Improvisation. | Open Subtitles | فتحُ البوّابة لإنقاذكِ من الطائرة كان عملاً ارتجاليّاً بالأساس. |
Martinez hat uns umzingelt. Wir müssen das Portal benutzen, um uns hier raus zu holen. | Open Subtitles | نريدكَ أن تستخدمَ البوّابة لإخراجنا من هنا |
Ich verstehe nicht. Warum nicht das Portal verwenden, um euch selbst aus der Kirche raus zu transportieren? | Open Subtitles | لستُ أفهم، لمَ لم تستخدموا مصفوفةَ البوّابة لتنقلوا أنفسكم من الكنيسة؟ |
Die Asche wird ein Portal öffnen. Aber um Euer Land zu finden, braucht sie noch etwas. | Open Subtitles | الرماد سيفتح بوّابة لكنْ لإيجاد أرضكنّ، تحتاج المزيد |
Scheinbar habe ich nicht genügend Essenz für ein Portal in Menschengröße. | Open Subtitles | على مايبدو لم يكن المسحوق كافياً لصنع بوّابة ناقلة للحجم البشري |
Ich wollte zurück, aber ich kam nicht bis zum Portal. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أعود ولكنني لم أستطع أن أصل للبوابة |
Wir betanken das Portal so schnell, wie wir können, aber für den Moment sind wir komplett verteidigungslos. | Open Subtitles | نقوم بإعادة تزويدِ البوّابةِ بالوقود بأسرعِ ما يمكننا، لكنّنا الآن ... عُزّلٌ تماماً |
Wir müssen ein neues Portal nach Storybrooke suchen. | Open Subtitles | علينا بدء البحث عن بوّابةٍ ''جديدة إلى ''ستوري بروك |
- Kann so ein Portal überall, jederzeit auftauchen? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تظهر هذه البوابات فى أى مكان فى أى وقت ؟ |
Man braucht keine Pforten, wenn man ein privates Portal hat. | Open Subtitles | إنك لا تحتاج إلى البوابات حينما يكون لديك مدخل سري. |
Ein hypothetisches Eindämmungsfeld für ein frisbeegroßes Wurmloch, das als Portal in ein Paralleluniversum dienen könnte. | Open Subtitles | -حقل إحتواء إفتراضي لثقب دودي في حجم الطبق الطائر الذي يمكن أن يستخدم كبوابة لكون موازي |
Ich wusste, dass dein Vater einen Plan hatte, aber nicht, dass er mich durch ein Portal in die Zukunft schicken würde. | Open Subtitles | كنت أعرف أن والدك كان يعمل على خطة لم أكن أظن أنه سيرسلني من خلال البوابة في الوقت المناسب |