ويكيبيديا

    "prügelei" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قتال
        
    • شجار
        
    • الضرب
        
    • عراك
        
    • قتالاً
        
    • مشاجرة
        
    • القتال حتّى
        
    • عراكاً
        
    • شِجار
        
    Willst du nicht morgen 'ne Prügelei im Einkaufszentrum anzetteln? Open Subtitles نعم، هل أنت متأكد أنك لا تريد قتال أحد في مركز التسوق أو ما شابه؟
    So unangenehm war noch nie eine Prügelei. Open Subtitles هذا أكثر قتال قبضات مزعج خضته يوماً
    Ich sage nur, dass Samstagabend eine Prügelei stattfinden wird. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه سيحدث شجار في المخيم ، ليلة السبت
    Etwas tun, das über 'ne normale Prügelei hinausgeht. Open Subtitles شيئ يتعدى مجرد الضرب
    Aber vor der Wahlnacht gerät er in eine Prügelei. Open Subtitles لكنهُ يشترك في عراك في حانة في ليلة الإنتخابات
    Das heißt, dass es ziemlich arrogant ist, sich in einer Prügelei mit mir zurückzuhalten. Open Subtitles معناه أن عجرفتك منعتك من أن تخوض قتالاً معي بكل قوتك
    "Eine Revue wurde durch eine Prügelei zweier ehemaliger Champions gestört." Open Subtitles حينما حدثت مشاجرة في مسرح تزلج للاطفال
    Sie wusste, wer ich bin. Und die Polizei fuhr vor der Prügelei los. Open Subtitles أنها كانت تتوقع أن أقول (جاك ريتشر)، لقد كانت تعلم من أنا وأتت الشرطة قبل أن يبدأ القتال حتّى.
    Ich landete sogar wegen einer Prügelei auf der Bank. Open Subtitles أنا حتى طردت مرة بسبب قتال
    - Noch eine Prügelei. Open Subtitles - أكثر واحد قتال.
    Ich bin in eine Prügelei geraten. Open Subtitles - وصلت الى قتال.
    Ihr macht den Eindruck, als kämt ihr frisch von einer Prügelei. Open Subtitles يا أولاد كأنكم قبض عليكم في شجار في ساحة سكولي هذا ما نشعر به نريد العودة للوطن
    Eine Prügelei, die von der Militärpolizei unterbunden wird. Open Subtitles شجار واحد بالأيدي فضّته خدمة البريد العسكري.
    Ich glaub, das wird meine erste Prügelei. Open Subtitles ‫أعتقد أنني على وشك الدخول في أول شجار لي
    Diese Prügelei war persönlich. Open Subtitles الضرب كان لأمرٍ شخصيّ.
    Wenn man in eine Prügelei geriet, ging es nicht darum, ob man dabei zu Boden ging, sondern, ob man wieder auf die Beine kam. Open Subtitles عندما تدخل في عراك ليس المهم أن تُطرح أرضاً أم لا بل المهم ما تفعلهُ عندما تنهض مُجدداً
    Ich hörte nie von diesem General oder einer Prügelei auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles لم أسمع أبداً بذلك اللواء أو عن أي عراك بالأيدي بالجبهة الأوروبية
    Die Prügelei tut mir leid. Open Subtitles آسفٌ لاننى خُضتُ قتالاً يا أبي
    Wie verängstigte Jungs bei einer Prügelei. Open Subtitles مثل الفتى الخجول في حانة مشاجرة.
    Stumpy, wenn du auf eine Prügelei aus bist, wirst du die von mir nicht kriegen. Hoch mit ihnen, Jones. Open Subtitles (ستومبي)، إذا كنت تبحث مشاجرة فلن أعطيها لك.
    Sie wusste, wer ich bin. Und die Polizei fuhr vor der Prügelei los. Open Subtitles أنها كانت تتوقع أن أقول (جاك ريتشر)، لقد كانت تعلم من أنا وأتت الشرطة قبل أن يبدأ القتال حتّى.
    Es ist keine Prügelei, wenn nur einer zuschlägt. Open Subtitles إنه ليس عراكاً إذا لم يقم شخص برد الضرب، صحيح؟
    Haie geangelt haben, wie der Typ mich mal bei einer Prügelei gerettet hat. Lauter Blödsinn. Open Subtitles وكيف انقذني الرجلٌ من شِجار حَانه ذات مرَّة والكثير من الهُراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد