Willst du nicht morgen 'ne Prügelei im Einkaufszentrum anzetteln? | Open Subtitles | نعم، هل أنت متأكد أنك لا تريد قتال أحد في مركز التسوق أو ما شابه؟ |
So unangenehm war noch nie eine Prügelei. | Open Subtitles | هذا أكثر قتال قبضات مزعج خضته يوماً |
Ich sage nur, dass Samstagabend eine Prügelei stattfinden wird. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه سيحدث شجار في المخيم ، ليلة السبت |
Etwas tun, das über 'ne normale Prügelei hinausgeht. | Open Subtitles | شيئ يتعدى مجرد الضرب |
Aber vor der Wahlnacht gerät er in eine Prügelei. | Open Subtitles | لكنهُ يشترك في عراك في حانة في ليلة الإنتخابات |
Das heißt, dass es ziemlich arrogant ist, sich in einer Prügelei mit mir zurückzuhalten. | Open Subtitles | معناه أن عجرفتك منعتك من أن تخوض قتالاً معي بكل قوتك |
"Eine Revue wurde durch eine Prügelei zweier ehemaliger Champions gestört." | Open Subtitles | حينما حدثت مشاجرة في مسرح تزلج للاطفال |
Sie wusste, wer ich bin. Und die Polizei fuhr vor der Prügelei los. | Open Subtitles | أنها كانت تتوقع أن أقول (جاك ريتشر)، لقد كانت تعلم من أنا وأتت الشرطة قبل أن يبدأ القتال حتّى. |
Ich landete sogar wegen einer Prügelei auf der Bank. | Open Subtitles | أنا حتى طردت مرة بسبب قتال |
- Noch eine Prügelei. | Open Subtitles | - أكثر واحد قتال. |
Ich bin in eine Prügelei geraten. | Open Subtitles | - وصلت الى قتال. |
Ihr macht den Eindruck, als kämt ihr frisch von einer Prügelei. | Open Subtitles | يا أولاد كأنكم قبض عليكم في شجار في ساحة سكولي هذا ما نشعر به نريد العودة للوطن |
Eine Prügelei, die von der Militärpolizei unterbunden wird. | Open Subtitles | شجار واحد بالأيدي فضّته خدمة البريد العسكري. |
Ich glaub, das wird meine erste Prügelei. | Open Subtitles | أعتقد أنني على وشك الدخول في أول شجار لي |
Diese Prügelei war persönlich. | Open Subtitles | الضرب كان لأمرٍ شخصيّ. |
Wenn man in eine Prügelei geriet, ging es nicht darum, ob man dabei zu Boden ging, sondern, ob man wieder auf die Beine kam. | Open Subtitles | عندما تدخل في عراك ليس المهم أن تُطرح أرضاً أم لا بل المهم ما تفعلهُ عندما تنهض مُجدداً |
Ich hörte nie von diesem General oder einer Prügelei auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | لم أسمع أبداً بذلك اللواء أو عن أي عراك بالأيدي بالجبهة الأوروبية |
Die Prügelei tut mir leid. | Open Subtitles | آسفٌ لاننى خُضتُ قتالاً يا أبي |
Wie verängstigte Jungs bei einer Prügelei. | Open Subtitles | مثل الفتى الخجول في حانة مشاجرة. |
Stumpy, wenn du auf eine Prügelei aus bist, wirst du die von mir nicht kriegen. Hoch mit ihnen, Jones. | Open Subtitles | (ستومبي)، إذا كنت تبحث مشاجرة فلن أعطيها لك. |
Sie wusste, wer ich bin. Und die Polizei fuhr vor der Prügelei los. | Open Subtitles | أنها كانت تتوقع أن أقول (جاك ريتشر)، لقد كانت تعلم من أنا وأتت الشرطة قبل أن يبدأ القتال حتّى. |
Es ist keine Prügelei, wenn nur einer zuschlägt. | Open Subtitles | إنه ليس عراكاً إذا لم يقم شخص برد الضرب، صحيح؟ |
Haie geangelt haben, wie der Typ mich mal bei einer Prügelei gerettet hat. Lauter Blödsinn. | Open Subtitles | وكيف انقذني الرجلٌ من شِجار حَانه ذات مرَّة والكثير من الهُراء |