ويكيبيديا

    "privater" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخاص
        
    • خاص
        
    • الخاصة
        
    • والخاصة
        
    • خاصة
        
    • القطاعين
        
    • للقطاعين العام والخاص
        
    • خصوصية
        
    • الخصوصية
        
    • خصوصيّة
        
    • تدفقات
        
    CA: Und es funktionierte trotzdem nicht? AG: Nein. Nein. Nicht, dass es nicht funktionierte. Es ist so, dass ein Dollar in privater Investitionen, meiner Meinung nach, TED س : و هل مازال ا لنظام لا يعمل جيدا ؟ ج : لا لا . ليس كذلك انه لم يكن يعمل . كدولار واحد في الاستثمار الخاص في رايي
    privater Klub mit Gebets-Anlage geöffnet für den Rest des Jahres. Open Subtitles مصليّات النادي الخاص ستبقى مفتوحة حتى نهاية العام
    Und es war ein meist privater Club mit einem Clubpräsidenten auf Lebenszeit. Open Subtitles لقد كان على الاغلب نادى ليلى خاص مع رئيس مدى الحياة
    Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus. UN والآن يعد الاستثمار المباشر الأجنبي أكبر شكل من أشكال تدفق رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية.
    Wir begrüȣen den beträchtlichen Anstieg öffentlicher und privater Ströme seit 2002, der zu höherem Wirtschaftswachstum in den meisten Entwicklungsländern und zu rückläufigen globalen Armutsraten beigetragen hat. UN ونحن نرحب بالزيادة الكبيرة منذ عام 2002 في التدفقات العامة والخاصة مما أسهم في ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي في معظم البلدان النامية وانخفاض معدلات الفقر في العالم.
    Ein privater Tanz in einer Sitzecke. Allein, aber ich habe keinen Mist gebaut. Open Subtitles كانت رقصة خاصة بي في الركن وحدي لكنني لم أفعل أي شيء
    Mr. Monk ist ein ehemaliger Mordkommissar, der nun als privater Berater tätig ist. Open Subtitles السيد مونك انه صانع محق جرائم حالياً يعمل مثل المستشار الخاص.
    In den nächsten sechs Wochen werden wir mit Iron Maidens privater 757, Ed Force One, 70.000 Kilometer reisen und werden sie in 21 Städten in 12 Ländern auf 4 Kontinenten spielen sehen. Open Subtitles على مدى الأسابيع الستة المقبلة. سوف نسافر 40.000 كم في 757 ایرون مایدن القطاع الخاص.
    Angeheuerte Leibwächter von der Bruddahs privater Sicherheitsfirma. Open Subtitles حرّاس الامن من شركة الامن الخاص بأسم بروداه
    Ich habe dich nicht gebeten, mein privater Krankengymnast zu werden. Open Subtitles لا أذكر بأنني طلبت منك ان تكور المعالج البدني الخاص بي
    - Entschuldigung, aber die Vorschriften der Verkehrsgesellschaft verbieten es mir Unterhaltungen privater Natur zu führen, während ich Dienst habe. Open Subtitles ذات طابع خاص في الخدمة. هل ترفض التحدث معي؟
    Miss Luden, der Aufzug, den wir nahmen, das ist wohl ein privater Aufzug. Open Subtitles آنسة لودن، المصعد عندما لمسته يبدو انه مصعد خاص
    Ist das ein privater Club oder kann man beitreten? Open Subtitles هل هذا نادي خاص أم يمكن لأي أحد الإنضمام؟
    In Afrika ist privater Sicherheitsschutz sogar der größte Arbeitgeber. TED في أفريقيا، أكبر موظِّف في القارة الآن هي القوات الخاصة.
    Ich schätze, sie haben dich nicht eingeweiht. Eine Menge privater Treffen, AJ? Open Subtitles أظنهم كانوا يبقونك خارج الدائرة الكثير من الاجتماعات الخاصة
    Er kümmert sich um Angelegenheiten, die rein privater Natur sind. Open Subtitles من أجل بعض الأعمال المتعلقة بشركاته الخاصة
    Wir begrüßen den beträchtlichen Anstieg öffentlicher und privater Ströme seit 2002, der zu höherem Wirtschaftswachstum in den meisten Entwicklungsländern und zu rückläufigen globalen Armutsraten geführt hat. UN ونحن نرحب بالزيادة الكبيرة منذ عام 2002 في التدفقات العامة والخاصة مما أسهم في ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي في معظم البلدان النامية وانخفاض معدلات الفقر في العالم.
    Ihre politischen und wirtschaftlichen Systeme unterscheiden sich grundlegend voneinander: privater Kapitalismus auf der einen, Staatskapitalismus auf der anderen Seite. TED لديهما نظامين سياسين مختلفين بشكل كبير و ايضا انظمة اقتصادية مختلفة دولة بي راسمالية خاصة و اخرى بنظام راسمال دولة
    Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen. UN ويمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الآليات، من قبيل الضمانات والشراكات بين القطاعين العام والخاص، أن تؤدي دورا حفازا في تعبئة التدفقات الخاصة.
    c) Unterstützung gewähren, damit die praktischen Ausbildungsprogramme für Presse-, Hörfunk- und Fernsehjournalisten öffentlicher, privater und sonstiger Medien in den Entwicklungsländern beibehalten und ausgebaut werden; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    Die Firma betreibt es für unsere Klienten von privater Natur. Open Subtitles الشركة تبقيها لأكثر زبائنها خصوصية وحساسية
    Könnten wir das etwas privater besprechen? Open Subtitles هل يمكننا ان نحصل على بعض الخصوصية من فضلك؟
    Für wahren Spaß musst du irgendwo hin, wo es privater ist. Open Subtitles عليك بالذهاب لمكان أكثر خصوصيّة .لنيل بعض من المرح الحقيقيّ
    Wir begrüȣen die seit der Konferenz von Monterrey verzeichnete Zunahme privater internationaler Kapitalströme in die Entwicklungsländer und die Verbesserungen im Wirtschaftsklima, die diese Zunahme begünstigt haben. UN ونرحب بالزيادة في تدفقات رأس المال الدولي الخاص إلى البلدان النامية منذ انعقاد مؤتمر مونتيري، وبأوجه التحسن في بيئة المشاريع التجارية التي ساعدت على تشجيع ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد