Man geht gewöhnlich an ein privates College... denn die haben das Geld. | Open Subtitles | تذهبين إلى مكان جامعة خاصة في الغالب لأن هناك توجد النقود |
Solange er eine Jacht hat, ein privates Zugabteil und seine eigene Zahnpasta. | Open Subtitles | طالما لديه يخت، وسيارة خاصة ومعجون أسنان خاص به |
In Ordnung, GRS, der Botschafter hat ein privates Treffen beim Bürgermeister. | Open Subtitles | حَسَناً يافريق. جيآرإس السفير لديه اجتماع خاص في مكتب المحافظ |
Ich will nicht, dass mein privates Leben mit dem beruflichen kollidiert. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن تتصل حياتي الشخصية بحياتي العملية |
Nein, es geht nicht um mein Referat. Es ist etwas privates. | Open Subtitles | ، لا ، لا إنه ليس بشأن الجريدة . إنه أمر شخصي في الحقيقة |
Nimm ein privates Zimmer hier oder wir müssen in ein Krankenhaus. | Open Subtitles | خذ غرفة نصف خاصّة هنا أو إذهب إلى المستشفى الأخرى؟ |
Ihr riskiert privates Bausparvertrag. | Open Subtitles | فأنت تخاطر بميزانية كلية برايفت |
- Was privates, nur für mich. | Open Subtitles | هو خاصّ. شيء فقط لي. |
Ich dachte, wir hätten ein privates Geschäft zu regeln. Und nun bin ich in einer Gangsterversammlung. | Open Subtitles | إعتقدت لدينا صفقة خاصة لننهيها أجد نفسى الآن فى إتفاقية هباء |
Was muss ich denn tun, Sie in ein privates Boudoir führen? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا يَجِبُ أَنْ أفعل أخذك إلى غرفة خاصة ، وأستجوبك ؟ |
Seit wann sprechen wir Uber privates an éffentlichen Stétten? | Open Subtitles | منذ متى ونحن نناقش أمور خاصة في أماكن عامة ؟ |
Wir werden die ganze Stadt kaufen und sie in ein privates Panda-Jagd-Reservoir verwandeln. | Open Subtitles | نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا |
Diese Dateien sind privates Eigentum, und ich bin hier sie wiederherzustellen. | Open Subtitles | هذه الملفات ملكية خاصة, وأنا هنا لأعيدها |
Er sagt, er muß mal raus, um ein privates Geschäft zu erledigen. | Open Subtitles | هذا الرفيق يقول انه يريد ان يخرج لشئ خاص |
Deine Mutter labert mich immer wieder damit zu,... ihn hier rauszuholen und ihn in ein privates Pflegeheim zu stecken. | Open Subtitles | لا تنفك أمك تلحُ عليّ لإخراجه من هنا ووضعه في مأوى خاص |
Nein, wir sprechen über privates, aber ich verspreche Ihnen, es ist nicht berichtenswert. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة كنا نناقش شيء خاص لكننيأعدك،لاشيءيستحق الأخبار. |
Ich lasse privates nicht meinem Job in die Quere kommen, Frank. | Open Subtitles | لا، لا. أنا لا أدع المسائل الشخصية تُعيق عملي، فرانك. |
Etwas Persönliches, aber privates. Keine Fotos oder Erinnerungsstücke. | Open Subtitles | شيء شخصي ولكن خاص، لذا بدون صور أو تذكارات |
...ist hier, um uns ein privates Konzert zu geben... | Open Subtitles | هنا لأجل عزف حفلة موسقيّة خاصّة لنا. |
Ich finde privates Idee gut. | Open Subtitles | أظن يجب أن نوافق فِكرة (برايفت) |
Entschuldigen Sie. Das ist ein privates Treffen. | Open Subtitles | آسف، هذا اجتماع خاصّ. |
Ich habe persönlich nichts gegen privates, das ist persönlich, Initiative. | Open Subtitles | ليس لدى شىء شخصى ، ضد أحد منكم . تلك مبادرة شخصية |
Ich habe gerade etwas sehr privates an einem sehr privaten Ort für dich gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً خاصاً جداً في مكان عام, فقط من أجلك |
Ich habe aber gerade was privates laufen. - Ach ja? | Open Subtitles | لدي بعض الشؤون الخاصة أقوم بها في الفترة الحالية |