Wenn ich verheiratet wäre und ein-, zweimal pro Woche herkäme, würde es vielleicht Spaß machen. | Open Subtitles | لو كنت متزوجاً كنت سأتي مرة أو مرتين هنا أسبوعياً قد يكون الأمر ممتعاً |
Vier, fünf Jahre alt, 20 Minuten, dreimal pro Woche. | TED | بعمر الرابعة والخامسة، لعشرين دقيقة وثلاث مرات أسبوعياً. |
Meist werden für eine gewisse Zeit 2 bis 3 Sitzungen pro Woche angeordnet. | TED | يخضع معظم المرضى لجلستين علاجيتين بالصدمات أو ثلاث في الأسبوع لعدة أسابيع. |
Das stimmt. Aber ich zahle ihn mit 10 Dollar pro Woche ab. | Open Subtitles | نعم، ولكنني سأدفع ثمنها بأقساط وكل قسط 10 دولار في الأسبوع |
Die Zahl der von ihm verabschiedeten Resolutionen stieg im Jahresdurchschnitt von 15 auf 60, beziehungsweise von etwa einer Resolution pro Monat auf etwa eine pro Woche. | UN | فقد ازداد العدد السنوي المتوسط للقرارات التي اتخذها من 15 إلى 60 قرارا، أو من قرار واحد في الشهر إلى قرار كل أسبوع. |
Das sind die Leute, für die ich 80 Stunden pro Woche arbeite. | Open Subtitles | هؤلاءِ هم الناس الذين أعمل 80 ساعة في الإسبوع من أجلهم |
Es sei denn, Sie halten 16-mal Sex pro Woche für ein angemessenes Training. | Open Subtitles | إلا إنّكِ تقولين أن ممارسة الجنس 16 مرة بالأسبوع يعد تمرين جيد. |
Die Experten, die ernsthaft an unserer Gesundheit interessiert sind, empfehlen etwas mehr als 200 Gramm Fleisch pro Woche für einen Erwachsenen. | TED | لكن أسمعوا-- الخبراء الجادون بشأن الحد من الأمراض يوصون بأن يأكل الشخص البالغ نصف رطل من اللحم أسبوعياً فقط. |
Sie skypen mit ihren Familien einige Male pro Woche. | TED | يستخدمون الأسكايب مع أسرهم عدة مرات أسبوعياً. |
Das ist als würde jeder Mann, jede Frau und jedes Kind auf diesem Planeten eine Glas Cola pro Woche haben. | TED | هذا بمثابة كل رجل، إمرأة وطفل على وجه البسيطة يشربون كولا مرة أسبوعياً. |
OK, 4.000 pro Woche, und Sie besorgen noch 20 Männer zu je 3.000 pro Woche. | Open Subtitles | 4000 دولار أسبوعياً وأحضر 20 شخصاً وسأدفع لهم 3000 أسبوعياً |
- nur 27 dollar pro Woche mehr aIs ich. | Open Subtitles | أتلقى بريدك أحياناً، وأنت تجني فقط 27 دولار أسبوعياً زيادةً عني |
Und der Direktor möchte dich einmal pro Woche auf Drogen testen. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، يُريدُ الآمِر فحصكَ من المخدرات مرة في الأسبوع |
Bis zu diesem Highway-Abschnitt schaffe ich es nur ein- oder zweimal pro Woche, um während meiner Schicht überhaupt mal nach dem Rechten zu sehen. | Open Subtitles | تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين في الأسبوع خلال دوريتى فقط أستمر في القيادة وأتأمل، فعلى حد علمى |
Weißt du, dass er zwei Nächte pro Woche im Waldorf verbringt? | Open Subtitles | هل تعلمين انه يقضي ليلتان في الأسبوع في فندق والدورف؟ |
Ich habe berechnet, dass die benötigte Zeit bei 21 Milliarden Stunden Spielzeit pro Woche liegt. | TED | ولقد حسبت الإجمالي المطلوب بحوالي ٢١ بليون ساعة لعب كل أسبوع. |
Die Bauern bekommen pro Woche 3 SMS mit den besten Praxistipps und die Verfasser der Nachrichten verzeichnen schon innerhalb von 3 Monaten Steigerungen in der Produktivität. | TED | يتوصل المربي ب 3 رسائل نصية كل أسبوع بها نصائح من يعمل بها يلاحظ ارتفاع في حجم إنتاجه في ظرف 3 شهور |
Junger Mann, 27, 28, verheiratet, verdient, sagen wir, 40 pro Woche. | Open Subtitles | شاب، في السابعة والعشرون أو الثامنة والعشرون، متزوج، يجني حوالي .. أربعون دولار في الإسبوع |
Gut, einmal Huhn und einmal Rind pro Woche, solange der Vorrat reicht. | Open Subtitles | حسناً, سيحصل الجميع على نكهة دجاج بالأسبوع ولحم حتى تنفد مني |
Hast du zweimal pro Woche bis 30 Mäuse? | Open Subtitles | هل لديك 20 او 30 دولار لفعل هذا مرتين اسبوعيا ؟ |
Wir werden pünktlich einmal pro Woche liefern wenn Sie uns in Ruhe lassen. | Open Subtitles | سنوصل لك الكميّة أسبوعيًا في الوقت المحدد. مقابل وعدك بتركنا في سلام. |
Wir haben mit zwei Tropfen Blut pro Woche überlebt, nur um unsere Rationen zu sparen. | Open Subtitles | نحيا على قطرتيّ دم أسبوعيًّا للحفاظ على مؤننا. |
Wir kriegen Tausende von Anrufen und Briefen pro Woche. | Open Subtitles | ايها الملازم , لدينا مئات والاف الاتصالات والخطابات كل اسبوع , بريد المعجبين |
Dafür bin ich zu alt. Ich lese zwei Bücher pro Woche. | Open Subtitles | أنا كبيرة على الرسوم الهزليه , أقرأ كتابين فى الاسبوع |
Wir schaffen so vier Millionen $ pro Woche, also müssen wir unsere Kommunikation verbessern! | Open Subtitles | نحن نشغل حوالي 4 مليون دولار اسبوعياً لذلك نحن بحاجة لتحسين الاتصال هنا |
Ich habe eine neue Freundin und sie kommt nur an einem Abend pro Woche. | Open Subtitles | أصبح لدي حبيبة جديدة و إنها تكون شاغرة ليلة واحدة فقط في الاسبوع |
Derzeit verbringen wir 3 Milliarden Stunden pro Woche mit Online-Spielen. | TED | نحن الآن نمضي ثلاثة بلايين ساعة أسبوعيا في الألعاب الجماعية |