ويكيبيديا

    "profit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الربح
        
    • ربح
        
    • ربحاً
        
    • بربح
        
    • مكاسب
        
    • أرباحنا
        
    • الأرباح
        
    • أرباحه
        
    • أرباح
        
    • ارباح
        
    • الارباح
        
    • أرباحك
        
    • بالربح
        
    • مكاسبك
        
    • بالأرباح
        
    Willst du echten Profit machen, brauchen wir kleinerer für Zwerge und Kinder. Open Subtitles إذا كنت تريد الربح الحقيقي فستحتاج لدرجات أصغر للأقزام و الأطفال
    Mendez lebte im völligem Widerspruch zu allem, was er der Welt präsentierte, und alles wegen Profit. Open Subtitles لقد عاش مينديز معتمدا على كل شئ يقدمه للعالم ، جيبز وكله من اجل الربح
    Er wird hier gefangen, gefroren, nach Lagos verschifft, geräuchert, und dort mit kleinem Profit auf den Straßen von Lagos verkauft. TED إنها تُصطاد هنا، تجمد، تُشحن الى لاغوس تدخّن وتباع بمقدار ضئيل من الربح في شوارع لاغوس
    Wir müssen uns nicht zwischen inspirierten Angestellten und großem Profit entscheiden. Wir können beides haben. TED ليس علينا الاختيار بين موظف ملهم و ربح ضخم يمكننا ان نحصل على الاثنين
    Das andere, das sie für die Öffentlichkeit gefälscht hat, zeigt, wie das Sägewerk einen gesunden Profit erzielt. Open Subtitles أما السجل الذي زيفته، للاستعمال العام، يظهر أن المصنع يدر ربحاً مناسباً.
    Das Streben nach Profit beeinflusst den Gesundheitszustand dieser Welt. TED سيتحول دافع الربح لنتائج صحية في هذا العالم.
    Das Streben nach Profit ist nichts Neues. Open Subtitles السعي وراء الربح إنها قصة قديمة لكن كان هناك وقت عندما كانت أشياء عديدة تؤخذ بعين الاعتبار
    Daß ich dir die $160,000 gebe und wir uns den Profit teilen. Open Subtitles أن أعطيك أنا ال160,000 دولار، و نقتسم الربح سوياً.
    Und das bedeutet allein in diesem Jahr einen Profit von 1800 Billionen Billionen. Open Subtitles ما يعني .. ما يعني أنّ الربح حتى هذا العام
    Das bedeutet, dass sozial wichtige Systeme durch ausländische Konzerne gekauft und reguliert werden können - für Profit. Open Subtitles هذا يعني ان الأنظمة المهمة إجتماعيا يمكن أن تباع و تشترى من قبل الشركات الأجنبية من أجل الربح.
    Tatsache ist, dass die selbstsüchtigen auf korrupter Macht und Profit basierenden Gruppen nicht der wahre Grund für das Problem sind. Open Subtitles فالحقيقة هي ، أنّ السلطة الفاسدة والأنانية والجماعات القائمة على الربح ليست المصدر الحقيقي للمشكلة
    Für den Kapitalismus ist der Profit alles, sind die Menschen, die ihn schaffen, ein Dreck. Open Subtitles فبالنسبة للرأسمالية، فإن الربح يمثل كل شيء والناس الذين صنعوها قذرون
    Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft. UN وفي جميع القارات، تبيع المنظمات الإجرامية الموارد البشرية وتشتريها لتحقيق ربح سريع.
    Erste wenige Mitglieder ermutigt man, gute Erfahrungen zu berichten, bevor sie wirklich anfangen, Profit zu machen. TED يتم تشجيع الأعضاء الأوليين لمشاركة تجربة جيدة قبل أن يبدءوا فعلًا في تحقيق ربح.
    Halt dich raus! Du tauchst nur dann auf, wenn du Profit riechst. Open Subtitles أيها الأحمق , المرة الوحدية التى تخرج فيها من تحت الأرض عندما يكون هناك ربح
    Es gibt großen Widerstand von Seiten der Junk-Food-Konzerne, die immensen Profit mit den Schulen machen. Open Subtitles توجد مقاومة غريبة جداً من شركات الوجبات السريعة التي تعطي ربحاً وفيراً للمدارس كي تشتري منها
    Die Unternehmen, die Ihnen Sorgen machten, völlig unnötig übrigens, wurden verkauft, mit Profit. Open Subtitles لقد طلبتُ من الشركات التي تهتم بها، والذي يعد أمر غير ضروري، يجب بيعها بربح.
    IBM schenkte der Linux-Bewegung Software im Wert von 400 Millionen USD, die Milliarden an Profit generierte. TED شركة آي بي إم أعطت 400 مليون دولار قيمة برمجيات لحركة برنامج التشغيل لينكس ، وهذا أعطاهم مكاسب بالمليارات.
    Und unser Profit ist um 8 oder 9 Prozent angestiegen. Kriegt das in eure Köpfe rein. Open Subtitles فارتفعت أرباحنا ، بنسبة 8 أو 9 بالمئة يجب أن تفهموا ؟
    Der Grund warum diese Mikrounternehmer verkaufen und Profit machen können während sie jede einzelne Dose in ihrem Hand- oder Schubkarren verkaufen. TED الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم.
    Ein Konsortium, das Sie alle am Profit beteiligt. Open Subtitles حلفٌ، يُشارك جميعكم في أرباحه.
    Zurück zu dieser Idee, dass man mit Friedhöfen Profit machen kann, ist doch irre, oder nicht? TED بالعودة إلى فكرة جني أرباح من بناء المقابر، إنه شيئ غريب بعض الشيء، أليس كذلك؟
    Wenn ich Kids in Red Bank verkloppe, mach ich noch Profit. Open Subtitles انا يمكن ان ادمر الاطفال فى الصرف الاحمر واحقق بنفسى ارباح
    Du sollst auch einen Profit machen. Open Subtitles فلديكَ الحق في الحصول علي بعض الارباح , ايضا
    Wenn ihr euren Profit verdoppeln wollt, müsst ihr dieses Labor ausräumen. Open Subtitles أتعلم أذا رغبت في مضاعفة أرباحك يجب أن تسرق المختبر
    Das heißt, dass Bauern in der Tat rational und auf Profit ausgerichtet sind wie wir alle. TED ما يعني في الحقيقة، أن المزارعين عقلانيين وعقولهم تفكر بالربح تماماً مثل أي شخص آخر.
    Euer Profit aus meinem Blut endet heute Nacht. Open Subtitles مكاسبك من دمي ستنتهي الليلة
    Und ob man sich am meisten um Profit und Jobs und Konkurrenzvorteil sorgt, oder die nationale Sicherheit, oder Umweltführung und Klimaschutz und das Gesundheitswesen, das Feuer neu zu erfinden macht Sinn und Geld. TED و سواء كنت تهتم أكثر بالأرباح و الوظائف و الميزة التنافسية أو بالأمن الوطني أو رعاية البيئة و حماية المناخ والصحة العامة, اعادة ابتكار الوقود أمر عقلاني و يصنع المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد