Ich habe ein brilliantes, neues Program entwickelt, welches viel besser ist, als Microsoft Outlook." | TED | أنا اخترعت هذا البرنامج الجديد الذكي و هذ أفضل بكثير و كثير من برنامج ميكروسوفت أوت لوك |
DU: Danach erhielten wir einen unerwarteten Anruf vom Philadelphia Mural Arts Program [Programm für Wandmalerei] und sie fragten uns, ob die Idee, unsere Vorgehensweise, auch in Nord-Philadelphia funktionieren würde. Das ist einer der ärmsten Stadtteile in den USA. | TED | ثم تلقينا اتصالًا هاتفيا غير متوقع من برنامج فيلاديلفيا للفنون الجدارية، وكلن لديهم هذا السؤال فيما إذا كانت فكرتنا وطريقتنا هذه تصلح في نورث فيلي والذي يعتبر أحد أفقر الأحياء في الولايات المتحدة. |
Trevor Aaronson: Die Recherche begann 2010 als ich ein Stipendium vom 'Investigating Reporting Program' der U.C. Berkeley und einen Assistenten erhielt Ich erstellte dann eine Datenbank von allen Terroranklagen des ersten Jahrzehnts nach dem 11. | TED | تريفور أرونسون: بدأت أبحاثي في سنة 2010 عندما حصلت على موافقة من برنامج التحقيقات الصحفية في جامعة كاليفونيا بيركلي أنا ومساعد بحث وضعنا قاعدة بيانات لجميع محاكمات الإرهاب خلال العقد الذي يلي أحداث 11 سبتمبر |
Wir dachten, dass wir in einer Art 12-Stufen Program waren. | TED | شعرنا كأننا في نوع --من برنامج مكون من 12 خطوة . |
Die wirklichen Kosten der Krise lassen sich nicht anhand der Gewinn- und Verlustrechnung einer Notenbank messen – oder daran, ob das Troubled Asset Relief Program (TARP) des Finanzministeriums durch seine Aktivitäten Geld gewonnen oder verloren hat. | News-Commentary | إن التكاليف الحقيقية المترتبة على الأزمة لا تقاس ببيانات الأرباح والخسائر لأي من البنوك المركزية ـ أو بما إذا كان برنامج إغاثة الأصول المتعثرة، الذي تديره وزارة الخزانة الأميركية، ربح أو خسر المال في إطار أنشطته المختلفة. |
Das Hospital Preparedness Program diente speziell dazu, zur Eindämmung unvorhergesehener Epidemien wie Ebola medizinisches Personal auszubilden. Wäre es ausreichend finanziert gewesen, wären die zwei infizierten Krankenschwestern vielleicht noch gesund. | News-Commentary | وقد خلفت هذه التخفيضات بصماتها بالفعل. كان برنامج استعداد المستشفيات مصمماً خصيصاً لتدريب العاملين في مجال الصحة على احتواء الأمراض في بيئة من الأوبئة غير المتوقعة، مثل الإيبولا. ولو كان تمويل هذا ال��رنامج كافياً فلعل المرض ما كان ليصيب الممرضتين. |
So war beispielsweise der amerikanische Bankenrettungsfonds Troubled Asset Relief Program (TARP) ursprünglich dazu gedacht, komplexe verbriefte Produkte, die ihren Wert verloren hatten und nicht mehr gehandelt wurden, aufzukaufen. Teilweise musste diese Methode auf direkte Kapitalinfusionen für Banken umgestellt werden. | News-Commentary | وفي بعض الأحيان كانت السياسات تخطئ هدفها وكان لابد من تعديها. على سبيل المثال، كان برنامج إغاثة الأصول المتعثرة يستهدف في الأساس شراء الأصول المعقدة المحولة إلى أوراق مالية والتي فقدت قيمتها وتوقف تداولها، ولكن كان لابد من تغيير هدفه جزئياً إلى الضخ المباشر لرؤوس الأموال إلى البنوك. |
Das Program hackt deinen Laptop. | Open Subtitles | مهلا! برنامج يقرصن كمبيوترك المحمول. |
Im vergangenen Januar expandierte Ihre Gruppe und wurde zum D.O.D Strategic Defense Initiative Program. | Open Subtitles | في (يناير) الماضي، مجموعتك ...انضمت لمبادرة برنامج وزارة الدفاع الدفاعي |
Doch schauen wir uns die Daten an -- das "Yale Program on Climate [Change] Communication" betreibt dazu seit Jahren Meinungsforschung in den USA -- die Daten zeigen uns, dass 70 % der Einwohner in den USA an den Klimawandel glauben. | TED | ولكن عند النظر إلى البيانات - قام برنامج جامعة (ييل) بشأن تغير المناخ بإجراء استطلاعات الرأي العام لعدد من السنوات في جميع أنحاء البلاد - أظهرت البيانات أن 70% من الأشخاص في الولايات المتحدة الأمريكية يتفقون على أن المناخ يتغير. |
Das internationale Bekleidungsunternehmen H&M arbeitet derzeit daran, die Risiken für die Wasserqualität in seiner Lieferkette zu reduzieren. Im Rahmen seines Cleaner Production Program arbeitet das Unternehmen mit NGOs in Bangladesch und China zusammen, um kostensparende Verbesserungen umzusetzen, die die Auswirkungen seiner Stofffabriken auf die dortige Wasserqualität zu verringern. | News-Commentary | وتعمل شركة الملابس الدولية "اتش آند ام" على الحد من المخاطر المتعلقة بنوعية المياه في سلسلة العرض الموردة لها. ومن خلال برنامج الإنتاج الأنظف، تعمل الشركة مع منظمات العمل الأهلي غير الحكومية في بنجلاديش والصين لتنفيذ تحسينات موفرة للتكاليف وتعمل على التقليل من تأثير مصانع النسيج التابعة لها على نوعية المياه المحلية. |