Prozac braucht mehrere Wochen, um im Blut ein wirksames Niveau aufzubauen. | Open Subtitles | بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم |
Ich spreche von Ritalin, Viagra, solche Sachen, Prozac. | TED | أعني ريتالين، الفياجرا، أشياء من هذا النوع، بروزاك. |
Prozac war wahrhaftig die erste absolute Bestseller-Droge | TED | بروزاك كان بالتأكيد أول الأدوية الأكثر طلباً على الإطلاق |
Zwei wichtige Beispiele sind Medikamente, Prozac und Wellbutrin. | TED | هناك دوائين كمثالٍ على ذلك ، هما البروزاك والويلبوترين. |
Ich bekomm doch schon Lithium und Prozac. Was willst du noch? | Open Subtitles | لقد سبق وصفت لي البروزاك و الليثيوم ماذا تريدين غير ذلك ؟ |
Wenn's nicht am Prozac liegt, brauch ich vielleicht etwas Starthilfe. | Open Subtitles | إذا لم يكن العيب في البروزاك إذاً ربما أريد بعض التحفيز |
Einen Keks vielleicht... - ... Popcorn, 'n bisschen Prozac, Schätzchen? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كوكي،ذرة صفراء، قليلاً بروزاك ،عزيز؟ |
Wäre schön, hier jemanden zu haben, der nicht von Prozac abhängig ist. | Open Subtitles | هي حتّى ليست في إدمانك الكحول لطيفا الحصول على عضو كليّة لا يكون مستند على بروزاك |
Nicht von Pei und Cobb, eine andere Firma hat das entworfen. Es gibt auf der ganzen Welt nicht genug Prozac, um es jemandem zu ermöglichen, unbeschadet hier entlang zu gehen. | TED | لم يكن بي أو كوب ، شركة أخرى صممت هذا. لكن ليس هناك ما يكفي من عقار بروزاك في العالم لجعل الناس يشعرون بالموافقة للذهاب هناك. |
Und ich wachte eines Tages auf und sagte mir: "Ich brauche kein Prozac mehr." | TED | واستيقظت يوما وقلت " لم اعد احتاج الى بروزاك بعد الان"ـ |
Ich hol mir Kaffee, Donuts, Prozac. | Open Subtitles | سأذهب لجلب بعض القهوة دونات, بروزاك |
Wir waren verheiratet, er ertrug mich nicht, wollte mich auf Prozac setzen und ist jetzt in seinen Laptop verliebt. | Open Subtitles | إلا أنّه لم يستطع تحمّل العيش معي، فأراد أن آخذ حبوب "بروزاك". أما الآن فهو واقع في الغرام مع كمبيوتره المحمول |
Von Prozac und Lithium habt ihr wohl schon gehört. | Open Subtitles | أعني، لا بد و إنكما سمعتُما عن عقاريّن "بروزاك" و "الليثيوم" |
Dexedrine, Prozac, Klonopin, nimmst du das alles noch? Ja, ja, ja. | Open Subtitles | ـ عقار "ريتالين ـ "ديكسبدرين"، "بروزاك" لا تزال تتناولهما؟ |
Vielleicht sollte ich es mit Prozac oder Effexor versuchen. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتناول بروزاك أو إيفكسور |
Gib ihnen etwas Valium, ein bißchen Prozac, irgendwas, das sie ruhig stellt. | Open Subtitles | إذاً أعطيهما بعضَ الفاليوم أو بعض البروزاك ليبقيا هادئين |
Jede Menge verkorkster Studenten auf Prozac, die auf Zoloft sein sollten. | Open Subtitles | بحيث أنه سيصف للمتدربين لديه زولاف بدل من البروزاك |
Er kriegt alle dazu, Prozac zu nehmen. Kleinkinder, Hunde. | Open Subtitles | لديه أبواب تتناول البروزاك و كلاب تتناول البروزاك |
Und Prozac, damit es mich nicht so deprimiert, mit 26 eine so schwere Abnutzungserkrankung zu haben. | Open Subtitles | و البروزاك حتى لا أصبح مكتئبة بشدة و أشعر بالمرض و أنا في 26 من عمري |
Prozac half Millionen von Leuten, Gemütskrankheiten zu überwinden, und machte ihr Leben erträglich. | Open Subtitles | لا البروزاك يساعد ملايين الناس في التخلص الكثير من الأعراض الغير مرغوب بها و يحول الحياة البائسة إلى حياة مقبولة |
Darum werde ich extrem sauer, wenn jemand mein Prozac klaut. | Open Subtitles | لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني |