Noch vor 100 Jahren galt die Psychologie beinahe als reine Hexerei. | Open Subtitles | قبل 100 سنة ، كان علم النفس أقرب إلى السحر |
Es sind die Spuren, die kleinen Fehler, die der Verbrecher ignoriert, welche die Tür zur Psychologie öffnen und so zum Verbrechen. | Open Subtitles | إنها الأدلة .هناك دائماً أخطاء صغيرة يهملها المجرمون و التي بدورها تفتح الباب لعلم النفس و بالتالي إلى الجريمة |
Ich bin Professor für audiovisuelle Psychologie, einige kennen mich sicher schon. | Open Subtitles | أنا أستاذ بعلم النفس السمعي و البصري كما يعلم بعضكم |
Ich schlage vor, dass wir Psychologie anwenden, um Probleme zu lösen, die wir noch nicht einmal als Probleme erkennen. | TED | أنا أقترح اننا نستطيع ان نستخدم الاسلوب النفسي لحل المشكلات التي لا نستطيع ان ندرك انها مشكلات على الاطلاق |
Tatsächlich hatte ich schon über die Psychologie der Armut gelesen. | TED | في الواقع، لقد أدركت بأنه سبق لي وقرأت عن علم نفس الفقر. |
dass das Feld der Wirtschaftswissenschaften als vorausgehende Disziplin zur menschlichen Psychologie verstanden wird. | TED | اننا لدينا دراسة في الاقتصاديات تعتبر نفسها ضابطاً مقدماً على النفسية البشرية |
Ich habe ein Diplom in Psychologie, für das ich sehr hart gearbeitet habe, und ich möchte gern Menschen helfen und das ohne Hexenkunst. | Open Subtitles | لدي شهادة في علم النفس أن عملت بجد حقا ل، وأود أن تكون قادرة على استخدامها لمساعدة الناس بطريقة غير سحرية. |
Wie auch immer, wir treffen uns auf der Wiese vor Psychologie. | Open Subtitles | على كل حال, قابلني في المدرسة قبل حصة علم النفس |
Egal, wo man hinsieht, wird man feststellen, dass die vorherrschenden Konzepte in Psychologie, | Open Subtitles | لذا لو قمنا بالنظر حولنا لوجدنا أن الأفكار السائدة عن علم النفس |
Zusätzlich zu meinem Doktor der Medizin, habe ich einen Post-Doktoranden in klinischer Psychologie. | Open Subtitles | بالاِضافة إلى الدكتوراه .فيالطبالبشريّ. فإنّي أحضّر دكتوراةً فخريّة في علم النفس السّلوكيّ. |
Ich habe auch einen Master in Psychopharmakologie und einen Doktor in Psychologie. | Open Subtitles | ولدي أيضًا ماجستير في علوم الأدوية النفسية ودكتوراة في علم النفس |
Meine Expertise ist in der forensischen Anthropologie, nicht in der Psychologie. | Open Subtitles | خبرتي هي في الطب الشرعي , و ليس علم النفس |
Wir waren über etwas gestolpert, das sich positive Psychologie nennt, und das ist der Grund, aus dem ich heute hier bin, und der Grund, aus dem ich jeden Morgen aufwache. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
Und sowohl die positive Psychologie als auch ich können eins feststellen, | TED | والذي افترضه والذي يفترضه علم النفس الايجابي |
Verhaltensorientierte Finanztheorie ist eigentlich ein Mix aus Psychologie und Ökonomie und versucht zu verstehen, welche Fehler Menschen beim Umgang mit Geld machen. | TED | المالية السلوكية هي فعلا جمع بين علم النفس وعلم الاقتصاد، محاولان فهم الأخطاء المالية التي يقوم بها الناس. |
Das ist nicht überraschend, wenn man sich die Erkenntnisse zeitgenössischer Psychologie anschaut. | TED | ومع ذلك ليس هذا بالأمر الجديد إن نظرنا إلى علم النفس المعاصر. |
Und damit ist sie vorwiegend an Psychologie interessiert. | TED | حيث أنهم في الغالب إهتموا بالجانب النفسي |
Und daraus folgt, dass die Psychologie und die Psychiatrie über die letzten 60 Jahre sogar behaupten können, unglückliche Leute weniger unglücklich gemacht zu haben. | TED | وخلاصة ذلك ان علم النفس والطب النفسي خلال الـ60 عاما الماضية, يستطيعا حقا ان يدعيا أننا نستطيع أن نجعل البؤساء اقل بؤسا. |
Ja, man muss sich Gedanken über 'harm' machen, man braucht eine Psychologie der Gerechtigkeit. | TED | نعم , تحتاجون لأن تكونوا مهتمين بالضرر , تحتاجوا علم نفس للعدالة . |
Bei einer Firma geht es nicht um Aktienkurse, sondern Psychologie. | Open Subtitles | إن حركة أسعار الأسهم لا تربط بفهم عمل الشركات بل بفهم سيكولوجية السلوك الجماعي |
Die wirklich interessante, aufregende Arbeit – und das ist der Knackpunkt – im Sanitärbereich ist, dass wir die menschliche Psychologie verstehen müssen. | TED | لذا العمل المثير للإهتمام حقاً -- هنا أساس الإنخراط --- في المرافق الصحية هو أننا بحاجة إلى فهم نفسية الإنسان. |
Von Mises glaubt Interessanterweise, dass Wirtschaft lediglich ein Teilgebiet der Psychologie ist. | TED | فون ميسيس يعتقد باهتمام ان الاقتصاديات هي فرع من السيكولوجية |
Psychologie der Aperationen. | Open Subtitles | الفلسفة أو شيء من هذا علم النفس لما فوق الطبيعة |
Habe ich nicht, und dieser kindische Versuch von umgekehrter Psychologie wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | لست كذلك في الواقع و تلك المحاولة الصبيانية اللا معقولة بغرض الإرتداد السيكولوجي لن تفلح |