Nehmen wir jeden gefangenen Römer und heizen ihm mit der Peitsche ein! | Open Subtitles | خُذ كل روماني أسرناه وقُم بتدفئة مؤخرته قليلا |
Im Kampf gegen die Römer. | Open Subtitles | عندما يسألك روماني سؤال ,تجيب ايها العبد |
Er war Römer, ein Zenturio der römischen Armee. | Open Subtitles | كان رومانيا, براين كان قائد مئة في الجيش الروماني |
In Rom haben wir mehr Sklaven als Römer. | Open Subtitles | يوجد الكثير من العبيد في روما أكثر من الرومان أنفسهم |
Dieser Sturm ist anders. Wir sind nicht die Römer. Dieser Sturm ist die SS. | Open Subtitles | لكنّ هذه عاصفة مختلفه, هؤلاء ليسوا رومان أنها عاصفة البوليس السري |
Eine Gruppe Römer reitet aus dem Norden... und versucht, an unserem Posten vorbeizuschlüpfen. | Open Subtitles | لقد رأيت جنود رومانيين قادمون من الشمال يحاولون التلصص على موقعنا |
Es gibt keinen loyaleren Römer, der käuflich ist. | Open Subtitles | إنة روماني وَفي بما تَستَطيعي ان تشترية بالمال |
Ich bin nur ein gewöhnlicher Römer der versucht seinen Weg zu beschreiten, gegen die Willkür der Götter, der Politiker, der Übeltäter, obwohl du oft nicht das eine vom anderen trennen kannst. | Open Subtitles | إني مجرد روماني بسيط يحاول أن يشق طريقه وسط هذا الموج المتلاطم للحياة |
Ich sagte, wenn ein Römer Ihnen sagt: "Marcus est in horto", wo befindet sich dann Marcus? | Open Subtitles | كنت أقول ان شـخص روماني قال لك "ماركوس است ان هورتو " أين سـيكون ماركوس |
Kein Römer trafje einen chinesischen Händler, wenigstens nicht zu Beginn der Zeit der Seidenstraße. | Open Subtitles | ولم يقابل روماني تاجراً صينياً، على الأقل في العهد الأول لطريق الحرير. |
Deine Augen sind aufgeleuchtet, als du meinen Namen hörtest. Unerwartet von einem Römer. | Open Subtitles | لمعت عيناك حينما سمعت باسمي، وهذا أمر غير متوقع من روماني. |
Der weinende Römer mit dem Baby. Definitiv cool. | Open Subtitles | لا بأس بك الروماني الباكي مع طفل، هذا جميل جدا |
Okay, umarmen und jetzt noch vermissen. Wo ist der Römer? | Open Subtitles | حسنا، العناق و الاشتياق الآن أين هو الروماني ؟ |
Lasst die Römer den großen Cäsar willkommen heißen... in diesem größten seiner Triumphe. | Open Subtitles | -دع شعب روما اخيرا يرحبون بالقيصر العظيم -مثل سولا فى اعظم انتصاراته |
Du siehst aus wie eine dieser Statuen, die die Römer überall aufstellen. | Open Subtitles | تَبْدو مثل أحد تلك التماثيلِ أنت رومان يَصرّونَ على وَضْع في كل مكان. |
Besser. Keine alten Römer. | Open Subtitles | أفضل ، لا يوجد رومانيين قدماء |
Aber dann begann das römische Reich zu zerfallen und die Römer zogen sich aus Großbritannien zurück. | TED | لكن في ذلك الحين بدأت الامبراطورية الرومانية بالانهيار و انسحب الرومان من بريطانيا. |
Der Idiot witzelt über faule Römer, und wir schwitzen hier. | Open Subtitles | هذا الأحمق يتحدث عن كسل الرومانيين بينما نحن نعرق دماً طوال اليوم. |
Die Römer hatten die gleiche Idee, nannten diese Art von körperlosem kreativem Geist ein „Genie“. | TED | وكان للرومان نفس الفكرة، لكنهم أطلقوا عليها روح خلاقة غير مجسدة للعبقري. |
Jack zitierte immer nur Griechen oder Römer. | Open Subtitles | كل اقتباس كان يخرج من فم "جاك" كان يونانياً أو رومانياً. |
Sie hätten es "Römer" nennen sollen denn das haben wir vor. | Open Subtitles | حسنا,كان يجب ان يسموها رحلة رومانية لأن ذلك ما سنفعله |
50.000 Römer folgen jeder Bewegung deines Schwertes | Open Subtitles | خمسون ألف رومانى يشاهدون كل حركة تؤديها بسيفك |
Dies hatte einen Vorteil für die Kelten: Die Römer beschützten sie vor den barbarischen Stämmen der Sachsen aus dem Norden Europas. | TED | و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا. |
Sie mag es, italienisch zu kochen, denn laut ihr,... ist es das, was die Römer Jesus zu essen zwangen. | Open Subtitles | تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله رائع |
Können wir diesem Römer vertrauen? | Open Subtitles | -أيمكننا الثقة بروماني ؟ |