Es ist unmöglich dieses Tempo auch auf dem Rückweg zu halten. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل ان نحافظ علي ثباتنا في طريق العودة |
Alle kehrten um und begannen zur Küste zurückzulaufen, und alle fünf starben auf diesem Rückweg. | TED | الخمسة جميعهم التفوا وعادوا إلى الساحل ومات الخمسة جميعهم وهم في طريق العودة. |
Jeden Tag weinte ich auf dem Weg zur Arbeit und auf dem Rückweg. | TED | كنت أبكي كل يومٍ خلال ذهابي إلى العمل وفي طريق العودة إلى المنزل. |
Und auf dem Rückweg, war ich schnell beim Armenhaus, nur um's mir anzusehen. | Open Subtitles | و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها |
Auf dem Rückweg gingen wir durch, was sie im Falle eines Verhörs sagen würde. | Open Subtitles | فى طريقنا للعودة,درسنا مجدداً ماذا سوف تقول فى التحقيق,إذا حدث ذلك |
Den ganzen Rückweg nach der Ausfahrt sprachen wir nicht. | Open Subtitles | و أننا لم نتحدث سوياً خلال العودة إلى البيت طوال هذه المسافة الطويلة ؟ |
Erzähl mir später mehr darüber, ja? Paß auf dem Rückweg auf. | Open Subtitles | أخبرني كل شيء فيما بعد، أحبك خذ حذرك في طريق العودة |
Es schien alles glattzugehen aber auf dem Rückweg wurde ihm dann übel. | Open Subtitles | سار الأمر بشكل ممتاز ثم بعد ذلك بدأ يشعر بالغثيان ونحن فى طريق العودة |
Wie immer im Bewußtsein, daß der Rückweg mit jedem Zug länger wird. | Open Subtitles | عالمين أن كل ضربة إلى الأفق يجب أن نكررها في طريق العودة |
Nach den Spuren zu urteilen, war sie bereits wieder auf dem Rückweg... als sie sie entführten. | Open Subtitles | وفقاً لآثار الأقدام كانت في منتصف طريق العودة تقريباً عندما أخذوها |
Wo du doch so verdammt viel weißt, solltest du auch den Rückweg kennen. | Open Subtitles | أنت تعرف الكثير، لذا يجب أن تعرف طريق العودة. |
Und wenn der Rückweg länger dauert? | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تأخذنا وقتا طويلا للحصول على العودة الى الوطن. |
Als ich in 2012 ein Student auf dem Rückweg von Indien war, machte ich dieses Bild. | TED | في رحلة عودتي إلى الهند، عندما كنتُ طالبًا في عام 2012، التقطتُ هذه الصورة. |
Ich war auf dem Rückweg, in Neuseeland, als Kennedy erschossen wurde. | Open Subtitles | كنت فى طريق عودتي , في نيوزيلندا عندما كان الرئيس قتل |
Clay, ich empfange ein Signal von Abe. Ich bin auf dem Rückweg. | Open Subtitles | كلاى لقد تلقيت رساله من اَب انا فى طريقى للعودة |
Sie sucht nach dem Rückweg... von der anderen Seite des Spiegels. | Open Subtitles | تبحث على طريق للعودة من الجانب الآخر للمرآة |
Wenn der Anschlag erfolgreich ist weht eine rote Flagge auf eurem Rückweg. | Open Subtitles | إذا نجح الاغتيال لوّح بعلم أحمر عند عودتك |
In Ordnung. Auf dem Rückweg muss ich kurz einen Kumpel von mir abholen. | Open Subtitles | حسنا ، في طريق عودتنا ، علي ان اذهب لمكان لاحضاء صديقي |
Ich war auf dem Rückweg, nachdem ich Whitney abgesetzt hatte, dann kam der Wind auf. | Open Subtitles | يسرني أنك بخير ماذا حدث؟ كنت أقود عائدة بعد توصيل ويتني عندما هبت الرياح |
Wir könnten erst nach Providence fahren und nach New Haven auf dem Rückweg. | Open Subtitles | ثم نذهب الى نيوهيفين في طريق العوده. ونتوقف |
Wir haben sie gerade auf dem Rückweg in die Stadt erwischt. | Open Subtitles | لقد ألقوا القبض عليها خلال عودتها إلى القرية |
Was sie nicht für die Städte verwenden, werfen sie auf dem Rückweg ab. | Open Subtitles | إذا لم يستخدموا جميع قنابلهم في المدن، فإنهم يقذفونها في طريق عودتهم. |
Das Baby und ich bringen Lily zum Kindergarten, auf dem Rückweg durchqueren wir den Park und füttern die Enten, die man nicht füttern darf, obwohl es alle machen. | Open Subtitles | انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها |
Wir werden einen richtigen Mechaniker auf dem Rückweg finden. Das kann nicht allzu schwer sein. | Open Subtitles | سنجد الميكانيكي المناسب في طريقنا للعوده لن يكون امرا صعبا00 |
Schneidet ihm den Rückweg ab. | Open Subtitles | ثم تقطع عليه طريق الانسحاب |
Harvey sagte, wir machen's auf dem Hin- und Rückweg. | Open Subtitles | هارفى قال أننا سنهاجمه فى ذهابه و إيابه |