Neulich war sie wegen einer Sache total aufgelöst, und als ich ihr einen Rat geben wollte, fing sie an zu schreien. | Open Subtitles | مثل ذالك اليوم, اتت منزعجة حول هذا الشيئ وكنت احاول أن اعطيها نصيحة وبدئت تصرخ علي و انا متأسفة. |
Kann ich dir mal einen ungebetenen Rat geben? So von Cop zu Cop? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعطيك نصيحة بلا مقابل، فقط من شرطي إلى زميله؟ |
Können Sie anderen Regierungschefs einen Rat geben, die mit diesen Firmen zu tun haben, um das meiste für Ihr Land herauszuholen, das meiste für den Fisch zu bekommen? | TED | هل لديك نصيحة تود تقديمها لباقي الزعماء الذين يواجهون نفس الشركات حول كيفية الحصول على الأفضل لبلدك، وللأسماك؟ |
Du bist mein bester Freund, also solltest du mir einen Rat geben. | Open Subtitles | و أنت أفضل صديق لي إذن يجب عليك إعطاء بعض النصائح |
Oft fragt eine ältere Person dann: "Können Sie mir bitte einen Rat geben?" | TED | في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟ |
Darf ich Ihnen einen Rat geben, den Sie ihren Vorgesetzten übermitteln sollten? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك |
Ich möchte dir einen Rat geben, Diego: Jetzt, da das Krankenhaus dich entlassen hat, pack deine Tasche und fahr zum Flughafen. | News-Commentary | عندي لك نصيحة يا دييجو : إذا خرجت من المستشفى، فلتحمل حقائبك ولتتوجه إلى المطار. |
Aber ich kann meinem Freund Mayhew vielleicht einen Rat geben. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننى اعطاؤه نصيحة تعالى ، سأعطيك خمس دقائق لا ، اننى لا أريدك ، فقط مايهيو |
Kinder, ich wünsche euch das Beste, aber ich muss euch einen Rat geben. | Open Subtitles | أتمنى حقا أيها الأطفال أنكم الأفضل و لكن إذا لم يكن عندكم مانع سأعطيكم نصيحة أبوية أنا .. |
Wenn ich Ihnen einen persönlichen Rat geben darf: | Open Subtitles | والآن ، إسمح لي أن أقدم لك أفضل نصيحة شخصيه |
Ich bin sicher, dass er Euch treuen und aufrichtigen Rat geben kann. | Open Subtitles | أعتقد أنه يستطيع أن يقدم لك نصيحة حقيقية ومخلصة |
Nein, tust du nicht. Ich möchte dir einen Rat geben. | Open Subtitles | كلاّ لا تعلم، وإن سمحت لي أن أعطيك نصيحة أخيرة. |
Als ich ihr das letzte Mal Rat geben wollte, stritten wir uns. | Open Subtitles | أخر مرة حاولت أن أعطيها نصيحة دخلت في معركة |
Willst du mir irgendeinen Rat geben, wie ich angezogen bin? | Open Subtitles | أهناك أية نصيحة تود إسدائها لي عن ذوقي في الثياب؟ |
Kann ich dir als zweifach Geschiedener einen Rat geben? | Open Subtitles | أيمكنني أعطائكِ نصيحة كـ رجل طلق لمرتين؟ ألدي خيار؟ |
Ich würde dir ja einen Rat geben, aber emotionale Gespräche sind nicht meins. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أملك نصيحة لك لكنني سيّئ مع المحادثات العاطفية. |
Ich kann Ihnen da einen guten Rat geben. | Open Subtitles | ماذا عن أعطاءك بعد النصائح عوضاً عن هذا؟ |
Ich kann Dir keinen Rat geben wie man mit Selbstvorwürfen zurecht kommt, aber eines weiß ich: | Open Subtitles | انظري, لست مَن يعطي النصائح عن كيفيةالتعاملمع الضميرالنفسي.. ولكنني أعرف هذا: "مايلو" كان رجلاً شجاعاً |
Könnten Sie mir einen Rat geben, s'il vous plaît? | Open Subtitles | على كل حال,انا اريد منك بعض النصائح نعم,تفضل |
Als jemand, der dir in Ermangelung von echten Freunden relativ nahe steht, möchte ich dir einen Rat geben: | Open Subtitles | كشخصٌ مقربٌ لصديقٌ لك فدعني أنصحك بنصيحة |
Wenn ich Euch einen Rat geben sollte, würde ich sagen, bleibt im Dienste Eurer neuen Königin. | Open Subtitles | لو كان لي أن أنصحك، أنصحك بالبقاء في خدمة ملكتك الجديدة. |
Nun will ich Ihnen einen Rat geben Peter. | Open Subtitles | والآن حان دوري لتقديم النصح لك بدوري يا "بيتر" |