Es geht nur so! Du nimmst das jetzt! Ich weiß, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم اننى على حق |
Das ist nicht ganz fair, weil ich weiß, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس عدل، حقا، أنا أعرف مسبقا أنني على حق. |
Wenn ich Recht habe, darf ich alles fragen - keine Geheimnisse. | Open Subtitles | وإذا كنت محقاً , سيتسنى لي أن أسألك أيَّا شيء لا أسرار , ولا دفاعات |
Ok, und wenn ich Recht habe, könntest du diese Frauen in Gefahr bringen. | Open Subtitles | حسنٌ ، و إنّ كنتُ على صواب فربما تـُعرضي تلكَ الفتاه للخطر. |
- Mal sehen, ob ich Recht habe. - Nein. Du hast den Teppich beschmutzt. | Open Subtitles | سريعاً جداً لتري لو أنني محقة لا , آسف , لقد آذيتي سجادتي |
Wenn ich Recht habe, läuft das entlang unseres Geländes und genau an diesem Gebiet vorbei. | Open Subtitles | حتى ييسروا عملية التصريف ان كنت محقا انه يمشي في كامل ارض المطار |
Er ist mal wieder auf einer Sauftour, und Sie wissen, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق |
Ich weiß, dass ich Recht habe. Bitte! Es ist die einzige Chance. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم اننى على حق |
Du kannst es nicht, weil du weißt, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | لا تستطيع ذكر أسمه لأنك تعلم بأني على حق |
Sie brauchen mir nicht sagen, dass Sie denken, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | انه ليس من الضروري لك ان تخبرني بأنّك تعتقد أني على حق. |
Du spürst, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | الذي يضايقكِ هو إنكِ تعلمين إنني على حق. |
Tja, wenn ich Recht habe, habt ihr größere Probleme. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت محقاً لديكم مشاكل أكبر الآن |
Und wenn ich Recht habe, braucht er Zeit für sich. | Open Subtitles | و إذا كنت محقاً ، فسيحتاج لبعض الوقت الجدّي لوحده |
Wenn ich Recht habe, ist es behebbar, doch zuerst müssen wir das Ding finden. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه يمكننا إصلاح الأمر إن كنت محقاً فقط علينا أن نجدها أولاً |
Wenn ich Recht habe, können wir den Mord aufklären. | Open Subtitles | هناك شيئاً , وإذا كنت على صواب أعتقد أننى حللت القضية |
Da ist etwas, und wenn ich Recht habe, habe ich einen Mordfall gelöst. | Open Subtitles | هناك شيئاً , وإذا كنت على صواب أعتقد أننى حللت القضية |
Hör mal, Yoga, ich will es nicht, aber ich weiß, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | حسناً انصت لي لا أريد أن أكون محقة أعلم أنني محقة |
Okay, nun, wenn ich Recht habe - und wir alle wissen, dass ich es habe, dann ist das die Nummer von heute Abend. | Open Subtitles | ، حسنـا ، والان إن كنت محقة . والجميع يعلم أني كذلك .. فهذا هو الرقم الخاص بهذه الليلة |
Wenn ich Recht habe und Sie eine Chance haben, Ihre Tochter wiederzusehen... womöglich sogar Ihre Frau ist das nicht einen Versuch wert? | Open Subtitles | إذا كنت محقا وكان لديك فرصة لرؤية ابنتك ثانية، ربما حتى زوجتك، ليس هو يستحق المحاولة؟ |
Du weißt, dass ich bei Autoteilen Recht habe. Ich habe früher Autos verkauft. | Open Subtitles | أوتعلمين، انا مصيب بشأن قطع السيارات، كنتُ أبيع السيارات سابقاً |
Wenn du das nicht gut findest, nur zu und ergreife Partei für deinen Bruder, aber du weißt, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | إن أبيتِ، فانضمّي لأخيك، لكنّك تعلمين أنّي محقّ. |
Ich muss wissen, ob ich Recht habe, dann bin ich mir sicher. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد أني كنت محقًا ثم سأكون متأكدًا |
Wirklich nicht, doch wenn Sie sich mal umsehen... bei den Leuten, die in der Grand Jury sitzen, werden Sie sehen, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | إنها الحقيقة لكن أنصحك بمباشرة البحث بين الأشخاص الذين يتولّون هيئة المحلّفين سترى بأني مُحق |
Aber wenn wir sie nicht operieren und ich Recht habe, dann stirbt sie. | Open Subtitles | لكن إذا لم نقم بالعملية، وإذا كنتُ مُحقاً بشأن حالتها، حين ذلك ستموت |
Wenn ich Recht habe, verbergen diese Mädchen etwas. | Open Subtitles | . إن كنت محقّاً .. فأولائكَ الفتيات يخفين شيئاً |