ويكيبيديا

    "reden wir hier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نتحدث عنه
        
    • هل نتحدث
        
    • نتحدث هنا
        
    • نحن نتحدث
        
    • نتحدّث عنه هنا
        
    • نتكلّم
        
    • نتحدّث هنا
        
    • نتكلم عنه
        
    • نحن نتكلم
        
    • نتحدّث عنها
        
    Mojn. Ja, so reden wir hier. Das heißt "Tschüs" und "Guten Tag." Open Subtitles جرجن هذا ما نتحدث عنه هنا يَعْني لكليكما مرحباً ومع السّلامة
    Genug von diesem Mist! Worüber reden wir hier? Open Subtitles لقد طفح الكيل من هذا الهراء، ما الذي نتحدث عنه هنا؟
    reden wir hier von Bewährung, ...oder könnte er dafür ins Gefängnis gehen? Open Subtitles هل نتحدث عن مدة إدانة هنا أو سيذهب للسجن فعلاً ؟
    Also, wovon reden wir hier? Verschwendung? Open Subtitles عمّاذا نتحدث هنا الآن تبديد ؟
    reden wir hier von Detective Halstead, der meinen Bruder umgebracht hat? Open Subtitles انتظر, انتظر, نحن نتحدث عن المحقق هولستيد الذي قتل أخي؟
    Über wie viele Fässer reden wir hier? Open Subtitles كم عدد الأوعية التي نتكلّم عنها
    Worüber, verdammte Kacke, reden wir hier? Open Subtitles عمّ نتحدّث هنا بحقّ الجحيم؟
    Okay, also, über was reden wir hier, irgendeine Art beklopptes Schlangenmonster? Open Subtitles حسناً، إذا.. ما الذي نتكلم عنه هنا؟ نوعاً من الافاعي المتوحشة؟
    PM: Darum reden wir hier darüber: Frauenfreundschaften sind, wie du sagtest, Jane, eine erneuerbare Quelle der Macht. TED ب.م: لهذا السبب نحن نتكلم عنها، لأن صداقات النساء، كما قلت، جين، مصدر طاقة قابل للتجديد.
    Worüber reden wir hier, etwas Taubheitsgefühl... oder dass ich auf meiner Taser-Waffe gesessen habe? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه هنا بعض الخدر؟ أو تلك المره التي جلست فيها على صاعقي؟
    Worüber reden wir hier? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني كونها عشق لزوجة الأب لذا مالذي نتحدث عنه ؟
    Über wie viel Gold reden wir hier? Open Subtitles إذاً.. كم مقداراً من الذهب نتحدث عنه هنا؟
    reden wir hier über Keller, und lose Glasbirnen, Leute, die ihre Zähne verlieren? Open Subtitles هل نتحدث عن الأدوار السفلية والمصابيح المكشوفة و الأشخاص الذين يفقدون أسنانهم كلها؟
    reden wir hier von einer Schmerztablette oder etwas mehr Homöopathischem? Open Subtitles هل نتحدث عن حبوب الألم أو شيء محدد أكثر؟
    reden wir hier über eine chemische, biologische, Energie-basierte...? Open Subtitles هل نتحدث عن أسلحة كيميائية، بيولوجية، طاقة .. ؟
    Okay, über was reden wir hier? Open Subtitles حسناً، عما نتحدث هنا ؟
    Worüber reden wir hier überhaupt? Open Subtitles حسناً لماذا نتحدث هنا حتى؟
    Insgesamt reden wir hier von ungefähr 120 Variablen in einem dynamischen System verschiedener Gleichungen. Open Subtitles وفي المجموع، نحن نتحدث حوالي 120 المتغيرات في نظام ديناميكي المعادلات التفاضلية.
    Wollen wir das bitte spezifizieren? reden wir hier über... ein Bächlein machen? Open Subtitles دعونا نكون أكثر تحديداً ، هل نحن نتحدث عن ...
    - Über wieviel reden wir hier? Open Subtitles - حسناً، كم المبلغ الذي نتكلّم عنه هنا؟
    Über was reden wir hier ? Open Subtitles ما مدى فخامة الزفاف الذي نتكلم عنه ؟
    Schließlich reden wir hier über das Mädchen, das ich liebe. Open Subtitles نحن نتكلم عن الفتاة التي أحبّ هنا
    Ich meine, von welcher Art von Dame der Nacht reden wir hier überhaupt? Open Subtitles أعني ما نوع السيدة التي نتحدّث عنها هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد