ويكيبيديا

    "redest mit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تخاطب
        
    • تتحدث مع
        
    • تتحدثين مع
        
    • تتحدثين إلى
        
    • تتحدث إلى
        
    • تتكلم مع
        
    Letzte Woche schneist du einfach hier rein. Du redest mit niemandem. Open Subtitles لقد جئتَ للبلدة بالأسبوع الماضي و لم تخاطب أحداً
    Du redest mit niemandem. Ich bin nicht hier. Ich existiere nur in deinem Kopf. Open Subtitles لست تخاطب أحدًا، لستُ هنا.
    Den SoIdaten-TonfaII kannst du dir sparen, du redest mit deinem Vater. Open Subtitles يمكنك ان تتوقف عن التحدث بطريقه رجال البحريه هذه , انت تتحدث مع ابيك
    Du kommst oft, aber du redest mit keinem. Open Subtitles . أنت تأتى هنا كثيراً . ولكنك لم تتحدث مع أى أحد
    Du redest mit dem Meister der pubertären Rebellion. Open Subtitles أنت تتحدثين مع شخص قاد تمرد في الحانة أيام مراهقته
    Hanna, du redest mit dem Kerl, der gerade seine eigene Freundin kidnappte. Open Subtitles هانا,انتي تتحدثين مع شخص الذي خطف صديقتك من قبل,
    Du redest mit dem Falschen. Geh zu dem Kerl im dritten Wagen. Open Subtitles . أنت تتحدثين إلى الرجل الخطأ أنظري إلى الرجل في العربة الثالثة
    Entweder haust du ab, oder du redest mit der Polizei und trägst die Konsequenzen. Open Subtitles اما أن تهرب أو تتحدث إلى المحققين وتواجه العقوبات
    Du redest mit dem Typen, der dich zum Lachen bringt. Open Subtitles يا رجل انت تتكلم مع ملك الفكاهه
    Vorsicht, du redest mit Ben Wade. Open Subtitles احذر أيها المزارع، أنت تخاطب (بين وايد)
    Vorsicht, du redest mit Ben Wade. Open Subtitles احذر أيها المزارع، أنت تخاطب (بين وايد)
    Du redest mit einem König! Open Subtitles إنّكَ تخاطب ملكًا!
    Du redest mit einer Frau, die noch nie ihren eigenen Drink bezahlt hat. Open Subtitles عزيزي ، أنت تتحدث مع امرأة لم تدفع ثمن شراب في حياتها أبداً
    Mit ihnen reden. Du redest mit Vögeln, ich mit Menschen. Open Subtitles للحديث معهم، فأنت تتحدث مع الطيور، أمَّا أنا فأتحدث مع البشر.
    - Du redest mit meinem Cousin Dwight? Open Subtitles ولماذا تتحدث مع بن عمي (دوايت) ؟
    Du redest mit Zeus. Ich habe mein eigenes Schicksal geschmiedet. Open Subtitles أنتِ تتحدثين مع زيوس لقد صنعتي قدري بيدي.
    Rosamund. Du redest mit deiner Mutter, nicht mit dem Frauenverein. Open Subtitles (روزموند), أنت تتحدثين مع أمك وليس مع لجنة معهد المرأة
    Du redest mit Tequila. Open Subtitles ولكن تتحدثين مع مشروب الخمر
    Sachen angefasst und du... du redest mit toten Menschen. Open Subtitles ولمستِأغراضيو.. وكنتِ تتحدثين إلى شخصٍ ميت
    Ich will ihr nicht wehtun. Du redest mit niemandem. Open Subtitles أنت لا تتحدثين إلى أي شخص.
    Du redest mit diesen Jungs. Open Subtitles تتحدثين إلى هؤلاء الشبان.
    Ich meine, du redest mit dem Typen, der dir eine Knarre ins Gesicht gehalten hat? Open Subtitles أعني، انت تتحدث إلى الشخص الذ وضع مسدسًا في وجهك
    Du schaust niemanden an. Du redest mit niemandem. Open Subtitles لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تتحدث إلى أيّ شخص
    - Du redest mit einem der drei Männer in der westlichen Hemisphere, die die Fähigkeit haben einer solchen Argumentations- kette zu folgen. Open Subtitles - أنت تتكلم مع أحد ثلاثة أشخاص - في النصف الغربي من الكرة الأرضية قادر على تتبع تلك السلسلة من الأفكار
    - Du redest mit den Kindern Gottes. Open Subtitles انت تتكلم مع اولاد الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد