ويكيبيديا

    "regeln gebrochen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القواعد
        
    Argentinien hat ihn gerade durchlaufen und viele Regeln gebrochen. TED الارجنتين مرت بهذه التجربة مؤخرا و كسرت العديد من القواعد.
    Wir haben in der Musikbranche damals alle Regeln gebrochen. Open Subtitles عمل الموسيقة في الماضي كنا نحطم كل القواعد نقيمها، و نحطمها كلما كنا على وفاق
    Aber der wahre Held ist der unbesungene Arzt, der in der Anonymität schuftet, weil er die Regeln gebrochen hat, ohne erwischt zu werden. Open Subtitles لكن البطل الحقيقي هو الطبيب المجهول الذي يتعب دون أن يدري به أحد لأنه يكسر القواعد دون أن يكشف أمره
    - Er hat die gleichen Regeln gebrochen wie wir. Open Subtitles كسر نفس القواعد التى كسرناها؟ هو يعرف هذا أنا أعرف هذا وكلنا نعرف هذا
    Nein, ich habe schon genug Regeln gebrochen für eine Nacht, danke. Open Subtitles -كلا خرقت ما يكفي من القواعد في هذه الليلة، شكراً
    Wenn Sie sich in einem Wettstreit befanden, hat er dann jemals die Regeln gebrochen? Ich weiß nicht. Open Subtitles عندماتكونونفي محنة، هل سبق و قام بخرق القواعد ؟
    Wenn Leute sterben, weil wir die Regeln gebrochen haben, vielleicht sollten wir dann einfach mit- machen, damit niemand verletzt wird. Open Subtitles إذا كان الآخرين يموتون بسبب عدم تنفيذ القواعد فلننفذها
    Ja, richtig, ich habe auch noch ein paar andere Regeln gebrochen. Open Subtitles وسوف يكون لك معرفة، أيضا، لقد كسرت أيضا بعض القواعد الأخرى.
    Er zeigte mir die Zukunft. Eine Zukunft, die kommen wird, weil ich die Regeln gebrochen habe. Open Subtitles كانت رؤيا عن المستقبل، مستقبل سيقع حتمًا لأنني خالفت القواعد.
    Wir würden das nicht tun, wenn sie nicht die Regeln gebrochen hätte. Open Subtitles لما كنا نفعل هذا الآن لولا كسرها كلّ القواعد.
    Und dann, drittens - jetzt können wir den Hund bestrafen dafür dass er Regeln gebrochen hat, die er nicht mal kannte. TED وثالثا -- الآن يمكننا معاقبة الكلب لكسر القواعد التي لا يعلم بوجودها.
    In meiner Welt werden Regeln gebrochen. - Nicht in meiner. Open Subtitles -و لكن طبقا لى فان القواعد وضعت لكى تخرق
    Sie ist nicht die Einzige, die einige der Regeln gebrochen hat. Open Subtitles إنها ليست الوحيده التى حطمت بعض القواعد
    Aber, Dad- Ihr habt die Regeln gebrochen. Hier sind die Konsequenzen. Open Subtitles لقد خالفتما القواعد وهناك عواقب لذلك
    Du hast die Regeln gebrochen, Finn, und dafür musst du bestraft werde. Open Subtitles خرقت القواعد ولذا لابد أن تعاقب
    Und wenn Regeln gebrochen werden, muss Justiz ausgeübt werden. Open Subtitles ...وعندما يتم مخالفة القواعد فلابد أن تكون هناك عدالة
    Ihr Vater, der deutsche Minister, ein autoritärer Mensch, bestrafte Sie dafür, dass Sie die Regeln gebrochen haben. Open Subtitles و اباك المستبد عاقبك لمخالفة القواعد
    Du hast gerade binnen zehn Sekunden alle Regeln gebrochen. Open Subtitles rlm; لقد كسرت كل القواعد خلال أقل من 10 ثوان
    Aber ich hab ja nicht wirklich die Regeln gebrochen oder so. Open Subtitles لكنني لم أكن أخرق القواعد أو ما شابه.
    Wenn Timmy nicht die Regeln gebrochen hätte, wär all das nicht passiert! Open Subtitles لو لمْ يكسر (تيمي) القواعد من البداية, لم يكن ليحدُث أيّ من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد