ويكيبيديا

    "regenbogen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قزح
        
    • قوس القزح
        
    Wo ist die schwarze Linie in unserem Regenbogen, die die globale Erwärmung erklärt? TED أين يوجد الخط الأسود في قوس قزح الذي يفسّر الاحتباس الحراري العالمي؟
    Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. Open Subtitles يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ
    Aber wenn die Sonne scheint, während Regen fällt, kann sich ein bittersüßer Regenbogen zeigen. Open Subtitles ولكن حينما تظهر اشعه الشمس خلال تساقط المطر فانها تأتي بقوس قزح الجميل
    Ist das ein Regenbogen, der aus dem Hintern des Einhorns kommt? Open Subtitles هل ذلك قوس قزح خارج من مؤخرة وحيد القرن ذلك؟
    Das lebende Einhorn, das den magischen Regenbogen scheißt, ist nur eine Illusion. Open Subtitles وحيد القرن المفعم بالاحلام بسبب قوس قزح الخلاّب هو فقط وهم
    Wenn wir uns diesen Regenbogen von Nahem ansehen, würden wir sehen, dass einige dunkle Linien fehlen. TED إذا استطعنا أن ننظر في قوس قزح بشكل أقرب سوف نرى أن بعض الخطوط الداكنة مفقودة
    Die Antwort hat etwas mit Quantenmechanik zu tun, aber keine Sorge, wir beginnen mit einem Regenbogen. TED تشمل الإجابة القليل من ميكانيكا الكم، لكن لا تقلقوا، سوف نبدأ من قوس قزح.
    Sind diese zugeordnet, verschwindet das Photon, während das Molekül seine Energie erlangt und wir eine kleine Lücke in unserem Regenbogen bekommen. TED وعندما يحدث هذا التطابق، يختفي الفوتون بينما يحصل الجزيء على طاقته، ويصبح لدينا فراغ صغير في قوس قزح.
    Irgendwo über dem Regenbogen ganz weit oben da ist ein Land, von dem ich gehört hab ' vor langer Zeit in einem Wiegenlied. Open Subtitles في مكان ما على قوس قزح طريق الصعود عالي هناك الأرض التي سمعت عنها
    Irgendwo über dem Regenbogen ist der Himmel blau und die Träume, die du zu träumen wagst gehen wirklich in Erfüllung. Open Subtitles في مكان ما على قوس قزح السماء زرقاء و الأحلام التي تجرؤ و تحلمها
    Irgendwo über dem Regenbogen fliegen Blaudrosseln. Open Subtitles في مكان ما على قوس قزح تطير الطيور الزرقاء
    Er fliegt in den Regenbogen, ins Licht der Hoffnung, in die Zukunft, Open Subtitles تطير إلى قوس قزح الي ضوء الأمل الي المستقبل
    Kümmert euch nicht um Wind und Wogen, zur Heimat folgt dem Regenbogen. Open Subtitles لكى تصلوا إلى وجهتكم إتبعوا قوس قزح حتى نهايته
    An des Schicksals Quelle wird er deutlich gezeichnet, der Regenbogen am Himmel. Open Subtitles رغم ذلك مياهه واضحة مثل قوس قزح في السماء
    Manchmal, wenn wir Liebe machen, trägst du mich irgendwohin über den Regenbogen. Open Subtitles احيانا يا سايل بينما نحن نمارس الحب تأخذني الي ما فوق قوس قزح
    Oh, ich wünschte, ich wäre irgendwo über dem Regenbogen. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت في مكان ما فوق قوس قزح
    Jedenfalls war ich im Garten und spielte, und meine Schwester hatte mir gerade beigebracht, den Gartenschlauch so zu halten, dass er in die Sonne spritzte und einen Regenbogen entstehen ließ. Open Subtitles على أي حال ، كنت ألعب في الفناء الخلفي وعلمتني أختي كيف أسقي الحديقة وأن أوجه الماء نحو الشمس لأرى قوس قزح
    Oder ist dieser Regenbogen... schon vor langer Zeit aus deinem Herzen verschwunden? Open Subtitles لكن ما هي مشاعرك الحقيقية نحوي؟ أهي مثل قوس قزح بعد المطر؟
    Ein Gedicht über eine gute Fee, einen Regenbogen und einen Fluss in den Bergen. Open Subtitles ,إنها قصيدة عن الغزال و قوس قزح و النهر بالجبال
    Mein Herz geht auf, wenn himmelhoch ein Regenbogen steht. Open Subtitles يقفز قلبُي عندما أَنْظرُ قوس قزح في السماء
    Ich finde, der Schimpanse sollte vielleicht vor den Regenbogen kommen. Open Subtitles كما تعلمين,أنا أفكر أن الشمبانزي قد يأتي أفضل قبل قوس القزح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد