ويكيبيديا

    "regieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحكم
        
    • تحكم
        
    • أحكم
        
    • يحكمون
        
    • نحكم
        
    • يحكم
        
    • ستحكم
        
    • يحكموا
        
    • حُكم
        
    • لإدارة
        
    • سيحكم
        
    • حكم
        
    • يديرون
        
    • يسيطرون
        
    • تحكُم
        
    Sie wollen einen Platzhalter für 18 Monate und ich beabsichtige, zu regieren. Open Subtitles تريد مني أن أصبح احتياطي لمدة 18 شهراً وأنا أنويّ الحكم
    Es ist ziemlich schwer, die Unterwelt zu regieren, wenn du alle umbringst, meinst du nicht? Open Subtitles من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟
    Im Herzen und in meiner Seele spüre ich, dass ich Genovien regieren kann. Open Subtitles أشعر بقلبي وبروحي أنني أستطيع أن أحكم جنوفيا
    An die Amerikaner unter uns: Müssen Sie nicht befürchten, dass Ihre Präsidenten so regieren, wie sie es in den Vorwahlen gesagt haben? TED و فيما يخص الأمريكيين في القاعة ألا تخشون أن رؤسائكم سوف يحكمون بناء على ما قالوه في الانتخابات الأولية؟
    Sie und Ihre Freunde haben noch wirtschaftliche Macht, aber wir regieren das Land. Open Subtitles أنت وأصدقاءك لازلتم تملكون السلطة الأقتصادية لكننا من نحكم البلد
    "Lieber in der Hölle regieren als im Himmel dienen"? Open Subtitles أتفضل الحكم في الجحيم عن الخدمة فى الجنة، هل هو كذلك؟
    Lieber in der Hölle regieren, als im Himmel dienen? Open Subtitles أتفضل الحكم في الجحيم عن الخدمة فى الجنة هل هو كذلك؟
    Es muss eine Renaldi sein, sonst regieren wir. Open Subtitles لابد أن يكون لديهم قريب شرعي يحمل دم عائلة رونالدي وإلا ستتولى أسرتنا الحكم
    Frauen als moralische Instanz sollten auch regieren und predigen. Open Subtitles اوافق لكن اذا كانت سيدة ذات خلق اليس له الحق في ان تحكم وتشهد في المحكمة؟
    Alles, was Sie jetzt noch tun müssen, ist die Stadt zu regieren. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك الآن هو أن تحكم المدينة
    Ein Geist, der sich nur zeigt, während die dunkleren Dinge, die ihre Seelen nun regieren, schlummern. Open Subtitles شبح يظهر نفسه حين الأمور المظلمة فحسب التي تحكم الآن أرواحهم التي تكمن نائمة
    Ich kann jetzt das Königreich regieren. Open Subtitles أستطيع أن أحكم المملكة الآن و انت إلى جانبي.
    Wie soll ich 7 Königreiche regieren, wenn ich nicht einmal die Sklavenbucht in den Griff bekomme? Open Subtitles كيف أستطيع أن أحكم سبع ممالك إذا لم أستطع التحكم في خليج الرقيق؟
    "Wenn Bürgermeister die Welt regieren würden?" Als mir dieser Satz zum ersten Mal in den Sinn kam, wurde mir klar, dass sie das eigentlich schon tun. TED عندما اقول لو ان المحافظين حكموا العالم اول مرة اختلقت هذة الجملة يخطر علي بالي انهم بالفعل يحكمون العالم
    Gesetze. Gesetze regieren nicht, Männer tun das. Open Subtitles القانون القانون لا يحكم و لكن الرجال هم من يحكمون
    Ich will mehr als nur eine Stadt regieren, wir müssen es bekommen Open Subtitles إن أردنا أن نحكم أكثر من مدينة لعينة واحدة، فيجب أن نحصل عليه.
    Es stellte sich aber heraus, wenn man die Mitte nicht überzeugt, kann praktisch nicht regieren. TED لقد تبين، لا يمكنُ لأحدكم أن يحكم في الفعل ما لم يجلب المركز له.
    Dann wird der stolze Zeus endlich verlieren und du, Hades, wirst den Kosmos regieren! Open Subtitles و ثم سيسقط زيوس أخيراً و أنت هيدي ستحكم الكل
    Ich finde es nicht richtig, wie sie Irland regieren, ich will einen freien Staat. Open Subtitles أنا لا أريد أمثالهم أن يحكموا أيرلندا، أريد دولة حرة، لكني.. شعرتُ بالأسف
    Trotzdem ist es einfacher glückliche Leute zu regieren als wütende. Open Subtitles ومع ذلك فمن السهل حُكم أناس سعداء بدلاً عن غاضبين
    Nach Frisco, um die Welt zu regieren und ein aufregendes Leben zu führen. Open Subtitles -ماذا تقولين ؟ ستذهبين إلى سان فرانسيسكو لإدارة العالم وبدء حياة مثيرة
    Laut den Vätern wird schwarze Magie sein Reich regieren, wenn sie sein Kind empfängt. Open Subtitles حسب ما قاله الكبار إذا هي حبلت الوريث فالسحر الأسود سيحكم إمبراطوريته للأبد
    Hier ist ein weiterer Beweis, dass die Afrikaner nicht in der Lage sind, sich selbst zu regieren. TED وهذا هو دليل آخر بأن الأفارقة ليسوا قادرين على حكم أنفسهم بنفسهم.
    Krieg hat noch keinem von uns was gebracht. Für Leute, die ein Land regieren, ist Krieg das größte Geschäft. Open Subtitles وللأشخاص الذين يديرون بلداً فالحرب جميلة بالنسبة لرجال الاعمال
    Bioroiden regieren die Menschen nicht, weil sie ihnen überlegen sind. Open Subtitles و مع ذلك أصبحت من الصفوة البيورياد لا يسيطرون علي البشر
    - regieren. Open Subtitles تحكُم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد