Sie wollen einen Platzhalter für 18 Monate und ich beabsichtige, zu regieren. | Open Subtitles | تريد مني أن أصبح احتياطي لمدة 18 شهراً وأنا أنويّ الحكم |
Es ist ziemlich schwer, die Unterwelt zu regieren, wenn du alle umbringst, meinst du nicht? | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟ |
Im Herzen und in meiner Seele spüre ich, dass ich Genovien regieren kann. | Open Subtitles | أشعر بقلبي وبروحي أنني أستطيع أن أحكم جنوفيا |
An die Amerikaner unter uns: Müssen Sie nicht befürchten, dass Ihre Präsidenten so regieren, wie sie es in den Vorwahlen gesagt haben? | TED | و فيما يخص الأمريكيين في القاعة ألا تخشون أن رؤسائكم سوف يحكمون بناء على ما قالوه في الانتخابات الأولية؟ |
Sie und Ihre Freunde haben noch wirtschaftliche Macht, aber wir regieren das Land. | Open Subtitles | أنت وأصدقاءك لازلتم تملكون السلطة الأقتصادية لكننا من نحكم البلد |
"Lieber in der Hölle regieren als im Himmel dienen"? | Open Subtitles | أتفضل الحكم في الجحيم عن الخدمة فى الجنة، هل هو كذلك؟ |
Lieber in der Hölle regieren, als im Himmel dienen? | Open Subtitles | أتفضل الحكم في الجحيم عن الخدمة فى الجنة هل هو كذلك؟ |
Es muss eine Renaldi sein, sonst regieren wir. | Open Subtitles | لابد أن يكون لديهم قريب شرعي يحمل دم عائلة رونالدي وإلا ستتولى أسرتنا الحكم |
Frauen als moralische Instanz sollten auch regieren und predigen. | Open Subtitles | اوافق لكن اذا كانت سيدة ذات خلق اليس له الحق في ان تحكم وتشهد في المحكمة؟ |
Alles, was Sie jetzt noch tun müssen, ist die Stadt zu regieren. | Open Subtitles | كل ما يتوجب عليك الآن هو أن تحكم المدينة |
Ein Geist, der sich nur zeigt, während die dunkleren Dinge, die ihre Seelen nun regieren, schlummern. | Open Subtitles | شبح يظهر نفسه حين الأمور المظلمة فحسب التي تحكم الآن أرواحهم التي تكمن نائمة |
Ich kann jetzt das Königreich regieren. | Open Subtitles | أستطيع أن أحكم المملكة الآن و انت إلى جانبي. |
Wie soll ich 7 Königreiche regieren, wenn ich nicht einmal die Sklavenbucht in den Griff bekomme? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أحكم سبع ممالك إذا لم أستطع التحكم في خليج الرقيق؟ |
"Wenn Bürgermeister die Welt regieren würden?" Als mir dieser Satz zum ersten Mal in den Sinn kam, wurde mir klar, dass sie das eigentlich schon tun. | TED | عندما اقول لو ان المحافظين حكموا العالم اول مرة اختلقت هذة الجملة يخطر علي بالي انهم بالفعل يحكمون العالم |
Gesetze. Gesetze regieren nicht, Männer tun das. | Open Subtitles | القانون القانون لا يحكم و لكن الرجال هم من يحكمون |
Ich will mehr als nur eine Stadt regieren, wir müssen es bekommen | Open Subtitles | إن أردنا أن نحكم أكثر من مدينة لعينة واحدة، فيجب أن نحصل عليه. |
Es stellte sich aber heraus, wenn man die Mitte nicht überzeugt, kann praktisch nicht regieren. | TED | لقد تبين، لا يمكنُ لأحدكم أن يحكم في الفعل ما لم يجلب المركز له. |
Dann wird der stolze Zeus endlich verlieren und du, Hades, wirst den Kosmos regieren! | Open Subtitles | و ثم سيسقط زيوس أخيراً و أنت هيدي ستحكم الكل |
Ich finde es nicht richtig, wie sie Irland regieren, ich will einen freien Staat. | Open Subtitles | أنا لا أريد أمثالهم أن يحكموا أيرلندا، أريد دولة حرة، لكني.. شعرتُ بالأسف |
Trotzdem ist es einfacher glückliche Leute zu regieren als wütende. | Open Subtitles | ومع ذلك فمن السهل حُكم أناس سعداء بدلاً عن غاضبين |
Nach Frisco, um die Welt zu regieren und ein aufregendes Leben zu führen. | Open Subtitles | -ماذا تقولين ؟ ستذهبين إلى سان فرانسيسكو لإدارة العالم وبدء حياة مثيرة |
Laut den Vätern wird schwarze Magie sein Reich regieren, wenn sie sein Kind empfängt. | Open Subtitles | حسب ما قاله الكبار إذا هي حبلت الوريث فالسحر الأسود سيحكم إمبراطوريته للأبد |
Hier ist ein weiterer Beweis, dass die Afrikaner nicht in der Lage sind, sich selbst zu regieren. | TED | وهذا هو دليل آخر بأن الأفارقة ليسوا قادرين على حكم أنفسهم بنفسهم. |
Krieg hat noch keinem von uns was gebracht. Für Leute, die ein Land regieren, ist Krieg das größte Geschäft. | Open Subtitles | وللأشخاص الذين يديرون بلداً فالحرب جميلة بالنسبة لرجال الاعمال |
Bioroiden regieren die Menschen nicht, weil sie ihnen überlegen sind. | Open Subtitles | و مع ذلك أصبحت من الصفوة البيورياد لا يسيطرون علي البشر |
- regieren. | Open Subtitles | تحكُم! |