Etwas beunruhigend ist die Lage der meisten Regierungsgebäude im Cockpit. | TED | إنه أمر مثير للقلق قليلاً، لقد وَضع معظم المباني الحكومية المهمة في حجرة القيادة |
Bahnhöfe, Geschäfte, Regierungsgebäude... | Open Subtitles | محطات القطارات , المبانى الحكومية اجتياح و تخريب جنوب فلوريدا |
Heute Morgen wurde ein Baby entführt und vor einem Regierungsgebäude in Downtown ausgesetzt. | Open Subtitles | لقد تم إختطاف طفلة وتُركت بخارج مبنى حكومي في صباح اليوم بوسط المدينة |
Er will, dass ich Sie bis 18.00 Uhr zu einem Regierungsgebäude an der Grand Ave schaffe. | Open Subtitles | "هو يريدني أن أجلبك" الى مبنى حكومي في شارع 703 في الساعة السادسة مساءً |
Wir können jedes Regierungsgebäude einnehmen, außer diesem. | Open Subtitles | نحن في موضع يسمح لنا بالسيطرة على كل منشآت الحكومة ، ماعدا هذه |
Mich hat überrascht, dass Sie die Pläne zu einem Regierungsgebäude wollen, wo doch das Gerücht umgeht, dass Sie neuerdings für die CIA arbeiten. | Open Subtitles | الذي فاجأني تريد المخطّطات إلى الحكومة وسيلة خزن. الإشاعة أن تكون بأنّك عمل بوكالة المخابرات المركزية الآن. |
Ja, ich will, dass du ihn um 18 Uhr zum Regierungsgebäude in der Grand Avenue bringst. | Open Subtitles | نعم,أريدك أن تجلبه الى المبنى الحكومي في شارع 703 في الساعة السادسة مساءً |
Ich möchte größere Straßenkreuzungen und Regierungsgebäude umfahren. | Open Subtitles | أود تجنب التقاطعات الرئيسية والمباني الحكومية |
Man glaubt, dass sie es auf Regierungsgebäude abgesehen haben. | Open Subtitles | النظرية هي تتبع المباني الحكومية. |
Dazu gehören Regierungsgebäude, Militärstützpunkte und der Flughafen! | Open Subtitles | وهي تشمل رن المكاتب الحكومية المباني ن، ن rstützpunkte العسكرية والمطار! |
Sobald ich es habe, beginne ich den Abgleich seiner Bewegungen mit der Liste der verlassenen Regierungsgebäude, die wir durch den Farbsplitter haben. | Open Subtitles | حالما أحصل عليه، سأباشر إنشاء إسناد ترافقي لتحركاته إلى جانب لائحة بالمباني الحكومية المهجورة التي لدينا من رقاقة الطلاء |
Glauben Sie, dass der Entführer Maura in einem verlassenen Regierungsgebäude festhält? | Open Subtitles | هل تعتقد أن المختطف أخذ (مورا) إلى مبنى حكومي مهجور؟ |
Okay. Ein Hausmeister von einem Regierungsgebäude in Downtown hat heute Morgen eine namenlose Tasche aufgefunden. | Open Subtitles | حسناً ، حاجب بمبنى حكومي بوسط المدينة |
Du wirst in einer Abtei gekrönt, nicht in einem Regierungsgebäude. | Open Subtitles | لهذا ستُتوّجين في كاتدرائية "آبي" لا في مبنى حكومي |
Dieser Mann hat ein Regierungsgebäude gesprengt! | Open Subtitles | لقد دمر مباني الحكومة ولم يكن يوجد داعي لذلك |
Wir verwandeln ein Regierungsgebäude in einen Friedhof. | Open Subtitles | سوف نحول اليوم الحكومة الى مقبرة |
Ich bin nicht religiös, aber ich glaube, es gibt einen Ort für menschliche Überreste und der ist nicht auf einem Regal in einem Regierungsgebäude. | Open Subtitles | لستً شخصاً متديناً ولكنني لا أؤمن بوجود مكان للبقايا البشرية، ليس على رف ما قد شيدته الحكومة ... |
Sei du bloß um 18.00 Uhr mit Management am Regierungsgebäude. | Open Subtitles | أنت فقط كن في المبنى الحكومي مع "الأدارة" بالساعة السادسة |
Das ist das Regierungsgebäude. | Open Subtitles | ذلك هو المبنى الحكومي |
Innerhalb von ein paar Tagen zerstört das Feuer alte Regierungsgebäude und religiöse Kultstätten. | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة دمر الحريق مباني حكومية عتيقة و أضرحة دينية |
Aber die Drohung war für das Regierungsgebäude gegenüber. | Open Subtitles | لكن التهديد قصد البناية الإتحادية |
daß er in St. Louis war, als das Regierungsgebäude explodierte; | Open Subtitles | أقول إنه كان في سانت لويس عندما تم تدمير المبنى الفيدرالي |