ويكيبيديا

    "reiches" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإمبراطورية
        
    • المملكة
        
    • الرايخ
        
    • ثرية
        
    • غني
        
    • الامبراطورية
        
    • الغنية
        
    • مملكة
        
    • الثرية
        
    • غنية
        
    • الغني
        
    • امبراطورية
        
    • غنيّة
        
    • للرايخ
        
    • مملكتى
        
    Und im Grunde könnte man sagen, dass die Erweiterung des Reiches eine in die Länge gezogene militärische Shoppingwut war. TED في الحقيقة, بإمكانكم القول بأن التوسع في الإمبراطورية كان نوعاً من متعة التسوق العسكري البعيد الهادئ , حقيقةً.
    Das kaiserliche Rom ist das Zentrum des Reiches, des unbestrittenen Herrn der Welt. Open Subtitles إن إمبراطورية روما هى مركز الإمبراطورية سيد العالم بدون منازع
    "seines Reiches besorgt und der Wohlfahrt seiner Untertanen eingedenk, Open Subtitles واضعاً فى اعتباره صالح المملكة وأمان رعيّته
    Berlin würde ihn sicher lieber in den Händen des Reiches sehen. Open Subtitles اشعر ان برلين ربما تفضل ان تكون فى يد الرايخ الثالث
    Sie ist ein kleines Reiches Mädchen. Dieser Jeans-und-Pelz-Look! Open Subtitles بحقك، إنها فتاة ثرية مسكينة، انظر إلى الجينز والفراء
    Ein sehr Reiches, sehr Leichtgläubiges, der mir aus der Hand frisst. Open Subtitles غني جداً، جداً , ساذج الذي يأكل مباشرهً من يدى
    Das gehörte mal zu Jugoslawien und war einst Teil des Römischen Reiches. Open Subtitles كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى
    Gleich nachdem du dein Reiches Mädchen gefunden und von ihrem Vater Belohnung kassiert hast. Open Subtitles مباشرة بعد أن تجد فتاتك الشابة الغنية وإستجداء والدها مُقابل مبلغ مالي كبير
    Die heißesten Weiber des römischen Reiches sind heute hier anwesend, um mit jedem, der will, ihre patriotische Pflicht zu tun. Open Subtitles معظم السيدات الفاسقات في الإمبراطورية الرومانية أتوا اليوم لعرض مفاتنهن الوطنية للجميع.
    Das feinste Fleisch des gesamten Reiches in einmaliger Auswahl! Open Subtitles وأحسن اختيارك من أفخم كنوز الإمبراطورية.
    Während ihr euch in Sicherheit gewiegt habt, hier in Rom, riskierte euer geliebter Cäsar sein Leben, um die Grenzen des Reiches zu sichern und zu erweitern. Open Subtitles بينما كل واحد منكم يعيش في سلام هنا في روما إمبراطوركم المحبوب يخاطر بحياته للحفاظ على وتوسيع الإمبراطورية.
    Auf den Fortbestand des Arquillanischen Reiches. Open Subtitles من أجل استمرارية مُلك المملكة الأركويلانية.
    "Falls unsere Kréfte in Bereitschaft sind, innerhalb und auBerhalb des Reiches, Open Subtitles إن كانت قواتنا على إستعداد " داخل وخارج المملكة "
    Ich schätze das Gemeinwesen des Reiches... und die Liebe meiner Untertanen mehr als jegliche Reichtümer, Mr. Aske. Open Subtitles أنا اضع بأعتبري دائما مصلحة المملكة وأحب هذه المواضيع ، أكثر من أي ثروة أخرى ياسيد اسك
    Laut Zivilecht des Reiches ist Mili zu einem Viertel jüdisch. Open Subtitles وفقا للقانون الرايخ المدني ميلى يعتبر ربع يهودي
    Wer die Seele des Führers bezwingt, bezahlt mit dem zweiten Einzug des Dritten Reiches. Open Subtitles أى أحد يقوم بقهر روح زعينما سوف تعانين مرة أخرى من قدوم الرايخ الثالث
    Und ich dachte, er wolle ein Reiches Mädchen heiraten! Open Subtitles وقد ظننت أنه لا يريد سوى الزواج بفتاة ثرية
    Jeder denkt, dass du ein Reiches Muttersöhnchen bist, das Cop spielt. Open Subtitles خصوصا منذ أن ظنوا أنك طفل غني يلعب دورالشرطي
    Sie bieten Euch König des Reiches, ohne Italien, an. Open Subtitles انهم يعرضون عليك ان تكون امبراطورا على الامبراطورية الرومانية خارج ايطاليا
    General der Armeen von Outworld und Prinz des unterirdischen Reiches Shokan. Open Subtitles جنرال جيوش آوت وارلد و أمير مملكة شوكان تحت الأرض
    Du erträgst es nicht, dass Sie mich liebt und keine Lust auf ein Reiches, kaputtes Partygirl hat. Open Subtitles لا يمكنكِ قبول فكرة أنها تُحبني، فكيف لا تقبل بفتاة الحفل الثرية والمُحطمة، بدلاً من ذلك؟
    Ich meine, es war kein Zufall, dass ich als Reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte. Oder dass Vicky schlussendlich lesbisch wurde. TED أعني، إنه لم يكن حادثاً أنني كنت طفلة غنية وأنا أضايق طفلة فقيرة أو اتضح أن فيكي ستصبح شاذة أخيراً.
    Aber ich schätze, deine Reiches Erbe bedeutet dir wohl nichts. Open Subtitles لكنني أعتقد أن تراثنا الغني لايعني لك شيئاً
    Ich handle im Auftrag des Reiches. Ich schulde Tiberius Rechenschaft, nicht Pilatus. Open Subtitles انا اتصرف تحت لجنة امبراطورية وابلغ تايبيريوس وليس بيلاطس
    Ich habe immer gehofft, Glück zu haben, dass meine Auserwählte auch ein Reiches Erbe mitbringt. Open Subtitles لطالما تمنيت أن أكون محظوظاً وأن تكون الفتاة التي أقع في حبها غنيّة أيضاً
    Ein Feind des Reiches ist hier, deshalb fragen wir jeden, der uns behilflich sein kann. Open Subtitles المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا.
    Ich bin Herr meines eigenen Reiches. Es ist recht klein und sehr arm. Open Subtitles أنا حاكم فى مملكتى, على الرغم من إنها صغيرة وفقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد