Stellen Sie sich vor, eine Form auf einer Oberfläche zu bilden, so dass sie sich nur mit Wasser selbst reinigt. | TED | تخيل إمكانية إنتاج شكل على خارج سطح ما بحيث ينظف نفسه بالماء فقط. هذا ما تفعله الورقة. |
Der Spielplatz besteht aus wiederverwerteten Autoreifen. Dort befindet sich auch eine Pflanzen-Kläranlage, die nicht nur das Flusswasser reinigt, sondern es auch im Falle einer Flut zurückhält. | TED | الساحة بنيت باستخدام عجلات معاد تدويرها ويرافقها هور اصطناعي الذي لا ينظف مياه النهر وحسب بل يحافظ عليها حين تفوض. |
Eine kleine Erfindung von mir, reinigt Teppiche durch Saugen. | Open Subtitles | انه احد اختراعاتى الصغيره ينظف السجادعن طريق الشفط |
Die Leute sagen: Nicht weißer Schnee reinigt die Welt, sondern der rote Schnee der Rache. | Open Subtitles | يقول الناس, أن ما يطهر هذا العالم من القذارة ليس الثلج الأبيض النقي, |
Er reinigt meine Waffen, holt meine Sachen aus der Reinigung. | Open Subtitles | يقوم بتنظيف أسلحتي,ويحظر ملابسي من المغسلة |
Nun, wenn ihr duscht, reinigt ihr den Kessel vom Ruß, tut den Ruß in die Aschengrube, und dann können wir später Seife daraus machen. | Open Subtitles | الآن, إن استحميت تنظف الدخان الأسود من المدفئة تضع الرماد في الحفرة وعندها يمكنك أن تصنع صابونا ً منها فيما بعد |
"Das Rosenwasser in der Tonmaske reinigt Ihre Haut | Open Subtitles | ماء الورد في القناع الطيني .. ينظّف ويفتح لون البشرة |
Feuer reinigt und säubert... verstreut unsere Feinde im Wind. | Open Subtitles | النار تطهر وتنثر أعدائنا الى الريح |
reinigt die Welt von ihrer Unwissenheit und Sünde. | Open Subtitles | طهرهم وطهر العالم من جهلهم وخطاياهم |
"sauber, Nichtraucher und Vegetarier, der die Dusche nach jedem Gebrauch gründlich reinigt." | Open Subtitles | "نظيف، غير مدخن، نباتي ينظف حوض الاستحمام جيداً بعد كل استعمال" |
Das IVIG reinigt das Blut und neutralisiert das, was die Zuckungen verursacht. | Open Subtitles | الجلوبلين المناعي الضموريدي ينظف دمها، و يدمر ما يسبب الارتعاش |
So wie Waschen die Kleidung reinigt, so reinigt Vergebung die Seele. | Open Subtitles | مثل القماشِ القذرِ بغسيله ينظف القلب كذلك بالمغفره ينظف |
Ich hab jemanden im Haus, der die Teppiche reinigt. | Open Subtitles | حسناً ، سأتي بأحد ما ينظف السجاد في المنزل |
reinigt immerhin die Straßen. | Open Subtitles | أنا لا تمانع في ذلك. ينظف الشوارع على أية حال. |
Er reinigt das Büro direkt über dem gesicherten Serverraum. | Open Subtitles | إنّه ينظف في المكتب مباشرة فوق غرفة الخوادم المأمنة |
Man sollte ab und zu weinen. Es reinigt die Seele. | Open Subtitles | مرة واحدة في حين انه يجب ان البكاء 'السبب فإنه يطهر الروح. |
Brennender Salbei... reinigt den Geist, gibt uns Kraft für die bevorstehenden Schlachten. | Open Subtitles | حرق المريمية يطهر الروح تعززنا بالقوة للمعارك المقبلة. |
Und die Zutat Carnosin... sie reinigt das Blut und unterstützt die Heilung. | Open Subtitles | ...ومركب الكارنوزين إنه يطهر الدم و يساعد على الشفاء |
Vielleicht war Ford in Eile, weil die Nachbarn den Kampf gehört haben oder vielleicht war er besorgt, dass er eine Stelle vergisst, wenn er den Tatort reinigt. | Open Subtitles | لفت انتباهم الضوضاء، أو ربما كان هو قلق من أنه سيفسد المكان لو أنه قام بتنظيف مسرح الجريمه |
Ein Kind, wahrscheinlich unter 10, das eine Ölpfütze mit bloßen Händen reinigt, auf den Sundarbans, dem weltgrößten Mangrovenwald in Bangladesch. | TED | هذا طفل على الأرجح عمره أقل من 10 سنوات، يقوم بتنظيف تسرّب نفط و هوعاري اليدين، في سونداربانس، وهي أكبر غابة لشجر المنغروف في بنغلاديش. |
Und meine Mutter reinigt die Kostüme jede Nacht, wenn sie uns in unser gemeinsames Bett gesteckt hat. | Open Subtitles | و أمي تنظف هذه الازياء كل ليلة بعد أن تضعنا في السرير الذي ننام في سويًا |
Schweiß reinigt diesen Anzug. | Open Subtitles | والعرق ينظّف هذه الحلة. |
reinigt die Welt von ihrer Unwissenheit und Sünde. | Open Subtitles | طهرهم وطهر العالم من جهلهم وخطاياهم |