Sein Vater brachte ihm das bei, was man nicht im Klassenraum lernt: rennen, schwimmen, kämpfen. | TED | كما قام والده بتعليمه أشياء لا يمكن أن تتعلمها في الصف المدرسي: كيفية الركض كيفية السباحة وكيفية القتال. |
Du kannst doch gar nicht rennen. | Open Subtitles | أراهن أنه ليس باستطاعتك الركض على الإطلاق |
- Für die Studiengebühren. - Ich war auch bei rennen dabei. | Open Subtitles | ساعدت فى نفقات تعليمى كنت أمارس نوع من السباقات بنفسى |
Große Gebäude stehen still, weil sie Stahlkonstruktionen sind und nicht hin und her rennen und springen. | TED | البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة. |
Es ging darum, Knochen als Werkzeug zu benutzen – will sagen: die Affen rennen rum und essen und treiben es miteinander und finden plötzlich heraus, dass sie Dinge herstellen können, wenn sie dazu ein Werkzeug benutzen. | TED | في ذلك الوقت كان تجميع العظام وتحويلها لادوات مفيدة وكان استخدامها كأداة ، يعني ان القرود وهي تجري في الأنحاء وتأكل و تلهو عابثة اكتشفوا ان بإمكانهم صنع أشياء مختلفة بمجرد استخدامهم للأدوات |
Einundhalb Meilen rennen gewinnt man normalerweise mit einer Bootslänge oder zwei. | Open Subtitles | في سباقات الميل والميلين، تكون المسافة قارباً أو قاربين غالباً |
- Lasst mich darum besorgt sein, wie schnell ich rennen muss. | Open Subtitles | دع لي القلق بشأن السرعة التي يجب أن أركض بها |
Weglaufen ist das einzige rennen, das du je mitgemacht hast! | Open Subtitles | الهرب هو السباق الوحيد الذي فعلته بحياتك |
Ich kann nicht schnell genug arbeiten und rennen, um das aufzuholen. | Open Subtitles | فلا يمكنني العمل بسرعة للّحاق بما فاتني، و لا يمكنني الركض بسرعة للّحاق به كذلك |
Ihre Knochen sind alt und werden brechen, wenn Sie rennen. | Open Subtitles | انظر، عظامهم طاعنه وستُكسر إذا حاولوا الركض. |
Ich kann nicht rennen, dann läuft der Käse runter. | Open Subtitles | فيلزمني دراجة، أو ما شابه لا أستطيع الركض |
Hier dreht sich alles um die Wetten auf diese furchtbaren rennen. | Open Subtitles | كل شيء هنا يدور حول المراهنة على هذه السباقات المخيفة. |
Dachtest dir, du verdienst dir beim rennen ein paar Schilling, was? | Open Subtitles | صحيح؟ اعتقدتِ أن بإمكانك تحصيل بضع جنيهات في هذه السباقات |
Sie sah sich nachts nackt eine Straße entlangrennen, über Felder rennen, durch ein Flussbett rennen... | Open Subtitles | رأت نفسها تركض في الليل عارية على الطريق العام تركض عبر الحقول تركض عبر مجاري الأنهار |
Dein Traum war immer, bei einem Baseballspiel übers Feld zu rennen. | Open Subtitles | حلمك الذي لم يتحقق هو أن تجري في ملعب البيسبول والمباراة قائمة |
Wenn du mit deinem Team fünf rennen gewinnst, seid ihr frei. | Open Subtitles | أكسب أنتَ وفريقكَ 5 سباقات, وستصبح حرّاً. |
Naja, ich war 16. Ich war sehr beunruhigt, was meine Mitschüler denken würden, wenn Sie mich diesen Hügel hoch und runter rennen sähen. | TED | وقتها كان عمري 16 عاما وكنت قلقا جدا حيال ما سوف يظنه بي أقراني في المدرسة عندما يشاهدوني أركض أعلى وأسفل التل |
Gut, hört mir zu. Er hat jetzt nur zwei Möglichkeiten, rennen oder verbrennen. | Open Subtitles | حسنا، إستمعوا لي إنه لديه فقط خيارين الآن، الهرب أو الحرق |
Und wenn das Auto und der Fahrer gut genug waren, dann gewannen Sie das rennen. | TED | فاذا كان اداء السيارة و السائق جيد بما فيه الكفاية ، عندها يمكنك الفوز بالسباق |
Die haben keine Pobacken, weil sie nicht aufrecht rennen. | TED | لا يملكون أرداف لأنهم لا يركضون بشكل منتصب |
Saidi, sag es weiter. Wenn wir feuern, rennen alle zu den Felsen. | Open Subtitles | سعيدي، يعبر الكلمة التي عندما نطلق، يركض كل شخص للصخور. |
Wir rennen im Kreis, immer schneller, um irgendwo anzukommen. | TED | نركض جولة بعد جولة، وبسرعة وأسرع، محاولين الوصول لمكانٍ ما |
Doch sobald man sie mit der Angst vor dem Tod konfrontiert, rennen sie zu Jesus. | TED | لكن ضع الخوف من الموت بداخلهم وإذا بهم يهربون إلى اليسوع. الآن هذا يرينا أن تذكير الناس بالموت |
Welch fantastisches Setting für das zweite rennen des World Grand Prix! | Open Subtitles | يا له من مشهد رائع للسباق الثاني من المسابقة العالمية |
Hattest du es je satt auf Dächer zu klettern... durch Gassen zu rennen? | Open Subtitles | ألم ترهق من قبل من التسلق للاسطح و الهروب من خلال الأزقة؟ |
An dem Rennwagen direkt vor Ihnen befinden sich über 120 Sensoren, wenn es beim rennen startet. | TED | داخل سيارة السباق التي أمامنا هنا هناك قرابة 120 جهاز استشعار عند قيادتها في سباق. |