ويكيبيديا

    "reue" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الندم
        
    • ندم
        
    • بالندم
        
    • نادم
        
    • الأسف
        
    • التوبة
        
    • ندماً
        
    • والندم
        
    • توبة
        
    • نادماً
        
    • توبتي
        
    • وندم
        
    • بندمك
        
    • ندمه
        
    • نَدماً
        
    Deshalb bin ich voller Schuldbewusstsein und Reue und voller Mitleid für die Menschheit. Open Subtitles أنا فقط مُثقل بالذنب، وغارقٌ في الندم. وأكابد المعاناة لخاطر الجنس البشرى.
    Du hast immer gesagt, Jungs wie wir können sich Reue nicht leisten. Open Subtitles قلت دائما الرجال مثلنا لا يستطيعون تحمل الندم عن ما يفعلون
    Und ich möchte nicht, dass wir beide mit Reue leben, oder Schuldgefühlen. Open Subtitles و أنا لا أريدنا أن نعيش معاً بأي ندم أو لوم
    Es ist eine Welt, wo ein wahrgenommener Feind schnell und ohne Reue... vernichtet werden muss. Open Subtitles انه عالم حيث ينظر للخصم كشيء يجب ان يتم العامل معه بسرعه بدون ندم
    Aber als Wissenschaftlerin muss ich Ihnen sagen, dass Geschworene weder Reue noch irgendeine andere Emotion jemals in jemandem lesen können. TED ولكن كعالمة، يجب أن أخبركم أنّ المحلّفين لم ولن يستطيعوا كشف الشعور بالندم أو أيّ شعورٍ آخر لأيّ شخص كان أبداً.
    "Bitte lass dich nicht von Trauer, Schuld oder Reue davon abhalten, es anzunehmen. Open Subtitles أرجوك لا تدع أي حزنٍ، شعور بالذنب أو الندم ليعيقك في إستخدامهِ
    Die Leute erwarten, dass du die richtigen Dinge sagst, die nötige Reue zeigst. Open Subtitles يتوقع الناس منك أن تقول أشياء مناسبة، وتُظهر درجة مُعينة من الندم.
    Ferrie zeigte als einziger sowas wie Reue bei der Sache. Open Subtitles فيري كان الوحيد المعبر عن الندم عن كل شيء
    52. Aber Reue ist Zeitverschwendung. Open Subtitles اثنان وخمسون لكنني لا أقضي كثيراً من وقتي في الندم
    - Für Reue ist später Zeit. - Hier ist ein Zauberspruch,... ..der den Seelenraub umkehrt. Open Subtitles الندم الكبير ، لاحقا الآن ، أنا يجب أن أجد التعويذة التى
    Und diese rachsüchtige Frau, die ihrem Opfer vor Zeugen den Tod wünschte, zeigt nicht die geringste Reue. Open Subtitles وهذه المرأه الثأريه والتى تمنت موت الضحيه أمام أكثر من شاهد لم تشعر بقليل من الندم
    Wir haben Unmengen an Literatur über Konsumenten- und finanzielle Entscheidungen und das zugehörige Bedauern – im Wesentlichen die Reue der Käufer. TED لدينا ثقافة واسعة عن الشراء والقرارات المالية. والندم مرتبط بهما .. مثل ندم الشاري على سبيل المثال.
    Dennoch, sterben zu können ohne besondere Reue, nicht hingeschlachtet oder versklavt worden zu sein. TED مازلت قادر على الموت مع عدم وجود ندم خاص لم تذبح , ولم تستعبد
    Dann quälte ihn die Reue und er wanderte verzweifelt auf dem Friedhof herum, wo er den Übersetzer traf. Open Subtitles لكنه بعد ذلك ندم كثيراُ وهام يائساً في المقبرة ، حيث قابل هناك المترجم اليوناني
    Ohne etwas wirklich Böses getan zu haben, spürt man zwar keine Reue, doch es bleibt eine vage Beklemmung. Open Subtitles فستشعرين باشمئزاز طفيف بداخلك لكن من دون ندم حقيقي بل مجرد عدم ارتياح خافت
    Amerika wird die stärkste Nation der Welt bleiben, und diese Stärke wird gepaart mit entschlossener Diplomatie ohne Reue. Open Subtitles نحن سنبقي أمريكا الدولة الأقوى في العالمِ ونحن سنُصاحب هذه القوة بالدبلوماسية لا إعتذارات لا ندم
    Ich nehme an, er hat bisher keine Reue gezeigt? Open Subtitles أنا لا أَفترضُ بأنّه يُبدي أيّ ندم صادق؟
    Rhett, zum ersten Mal weiß ich, was Reue ist. Open Subtitles لأول مرة يا ريت أعرف الشعور بالندم على شيء فعلته
    Sie müssen einen Akt der Reue vollziehen und Buße tun. Open Subtitles أخشى أن الغفران لا ياتي هكذا يجب عليك فعل عمل يبين انك نادم ثم ياتي بعدها تكفير الذنب
    Mr. Murphy, Sie sind ein Gewohnheits- dieb, ohne Reue. Open Subtitles السّيد ميرفي أنت لصّ مألوف خالي من الأسف والندم
    Unfug. Wer vor dem Tod Reue zeigt, ist gerettet. Open Subtitles إذا استطعنا التوبة قبل أن نموت فقد نجونا
    Es gibt keine Sünde, die Gott nicht vergeben würde, wenn die Reue so aufrichtig ist wie deine. Open Subtitles كل الذنوب يغفرها الله عندما نندم عليها ندماً صادقاً كندمك
    Sehr wahrscheinlich ist sie im Zustand der vollkommenen Reue gestorben. Open Subtitles اعتقد أنه من المحتمل جدا أنها ماتت بحالة توبة خالصة
    Um Gottes Vergebung zu erlangen, mußt du für deine Sünden Reue zeigen. Open Subtitles لتلقى مغفرة الله يجب أن تكون نادماً على آثامك
    Lass mich das für dich machen... mein erster Akt der Reue. Open Subtitles انتظري .. دعيني افعل ذلك من أجلك ليكون اول اعمال توبتي
    Wenn du an jemand auf der Straße vorbeigehst, dann haben sie Hoffnungen, Träume Ängste, Reue. Open Subtitles الأشخاص الذين تريهم في الشارع لديهم آمال وأحلام ومخاوف وندم
    Möge deine Reue größer sein als deine Schmerzen, wenn du stirbst. Open Subtitles ولأجل ذلك الألم ليكون لا شيء مقارنةً بندمك!
    Ich wusste, dass er mir wahrscheinlich erzählte, was ich hören wollte, dass seine Reue nur zweckdienlich war. Open Subtitles علمتُ بسمعته علمتُ بأنه على الأرجح يخبرني قصة أود سماعها ولكن ندمه كان نافعاً في أحسن الأحوال.
    Miguel, das ist keine Reue. Open Subtitles يا ميغيل. هذا ليسَ نَدماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد