| Wollen Sie weiter, gehen Sie nach Westen. Vermeiden Sie die 85 Richtung Norden. | Open Subtitles | عندما تكونون مستعدين للتحرك، تحركوا غرباً، تجنبوا أي شيء شمالاً تجاه 85 |
| In Richtung Norden werden wir alle Brücken niederbrennen... und so die feindliche Armee vom Nachschub abschneiden." | Open Subtitles | وأثناء تحركنا شمالاً سنحرق كل الجسور لنقطع الإمدادت عن الجيش الذى يواجهك الآن |
| Aber sie könnten abdrehen, Richtung Norden, nach Texas, über die einzige Brücke in österreichischer Hand. | Open Subtitles | لكننا يمكننا أن نتسلل خلسة إلى تكساس شمالاً و نعبر الجسر الوحيد الذي يسيطر عليه الاستراليون |
| Verstärkung für Panda Vier, Verfolgung von weißem Kombi, Richtung Norden. | Open Subtitles | فى مطاردة سياره أمريكيه بيضاء شمالا.. طريق سفن هيلز |
| Dann gibt es eine Funkverbindung nur jenseits der Hügelkette, ich werde mich mal Richtung Norden aufmachen. | Open Subtitles | سأذهب شمالا حسب الخريطة فهناك معدات عسكرية حسنا |
| Man überquert eine Brücke, betritt diesen dreieckigen Raum, 18 m hoch, der direkt in den Hügel führt und sich in Richtung Norden ausdehnt. | TED | تعبر الجسر ، وتدخل هذه الغرفة الثلاثية ، بارتفاع 60 قدما، الذي يقطع التلة تماما ويمتد الطريق تماما نحو الشمال. |
| Wenn Sie den ersten Zoll Richtung Norden passiert haben Rufen Sie mich an, Okay? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
| Sie sollen mit dem Geld auf der 405 Richtung Norden fahren. | Open Subtitles | يريدونك أن تأخذ الأموال وتـتـّجه شمالاً على الطريق 405 |
| Umsteigen Richtung Norden. | Open Subtitles | غيروا الحافلة من هنا إذا كنتم متوجهين شمالاً |
| Wir müssen etwa 3 Stunden in Richtung Norden fahren, bis wir in einem Tal sind. | Open Subtitles | سنتجه شمالاً لمدة ثلاث ساعات لنصل إلى أراضي آمنة |
| Sie fahren Richtung Norden in die Berge, abseits der befestigten Straße. | Open Subtitles | ويتجهون شمالاً نحو الجبال إنهم يسيرون خارج الطريق |
| Genau, sagen sie ihr einfach immer Richtung Norden bis sie auf ein Krankenhaus trifft. | Open Subtitles | صحيح، أخبرها فقط بالتوجه شمالاً حتى تجد مستشفىً |
| Wenn du in diese Richtung gehst, kommst du zur Küste, und alles, was du tun mußt, ist Richtung Norden gehen, bis du an unseren Strand ankommst. | Open Subtitles | إن سلكت تلك الطريق فستبلغ الساحل وكلّ ما عليك فعله هو التوجّه شمالاً حتّى تبلغ شاطئنا |
| Hochgeschwindigkeitsverfolgung in Richtung Norden auf Courtland Avenue. | Open Subtitles | نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا ً بتجاه شارع كورتلند |
| Das Dorf liegt im Süden, warum fahren wir jetzt Richtung Norden? | Open Subtitles | القرية إلى الجنوب لماذا نتجه شمالا الآن؟ |
| Möglicherweise Sichtung von Kimble in Hochbahn Richtung Norden, Van Buren. | Open Subtitles | إحتمال تواجد ريتشارد كيمبل بالقطار العلوي المتجه شمالا إلى فان بورين |
| Er fliegt Richtung Norden, an der östlichen Gebirgskette des Urals entlang. | Open Subtitles | رفض طلب التعريف عن النفس إنه يتجه نحو الشمال الشرقى إلى الجبال فقد الأثر فى 30 ثانية لكن تم التأكد من الوجهة والسرعة |
| Wir trauen einander nicht, also fahren wir gemeinsam Richtung Norden. | Open Subtitles | ولكن بما أننا لا نثق في بعضنا البعض ، سنقوم بالسفر الشمال معا كمجموعة. |
| Dieser Ort Somerset, wo sie wohnen, ist so eine schicke Kleinstadt... drei Stunden Richtung Norden, wir sollten uns jetzt auf den Weg machen. | Open Subtitles | حيث يعيشوا فى سومرست وهناك بعض القرى الصغيرة ثلاثة ساعات ناحية الشمال فعلينا ان نتحرك لنصل فى الموعد المحدد |
| Wenn Sie den ersten Zoll Richtung Norden passiert haben Rufen Sie mich an, Okay? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
| Sieh hin, wo du fährst. Fahr so bald es geht Richtung Norden. | Open Subtitles | انظري للطريق جيداً واتجهي للشمال بقدر إستطاعتك |
| Wir gehen Richtung Norden. Ich schlage vor ihr geht nach Süden. | Open Subtitles | نحن نتجة للشمال ،انا اقترح ان تتجة نحو الجنوب |
| Ein Wohnmobil, das auf die Beschreibung passt, wurde vorm Rasthof an der Route 46 gesichtet, in Richtung Norden, Ausfahrt 17. Wer ist verfügbar? | Open Subtitles | تم رصد المركبة متوقفة بإحدى الإستراحات عند المسار 46 الموجود شمالًا بعد المخرج الـ 17 هل من وحدات متاحة؟ |