ويكيبيديا

    "rief mich an" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إتصل بي
        
    • اتصلت بي
        
    • أتصلت بي
        
    • إتّصل بي
        
    • تلقيت إتصال من
        
    • هاتفتني
        
    • لقد اتصل
        
    • تلقيت نداء
        
    • دَعاني
        
    • هاتفني
        
    • اتصل بي
        
    • إتصل بى
        
    • إتصلت بي
        
    Und ich fuhr eines Tages nach Hause und bekam einen Anruf von einem Freund des Ehemanns, er rief mich an, weil es ihn bedrückte, was mit seinem Freund passierte. TED وكنت أقود السيارة إلى المنزل في أحد الأيام، وتلقيت مكالمة من صديق الزوج، إتصل بي لأنه كان محبطاً لما يجري لصديقه.
    Die Polizei rief mich an und stellte mir Fragen. Dabei fiel Ihr Name. Open Subtitles إتصل بي شرطي يسألني عن ذلك مستعملا إسمك.
    Sie rief mich an... um 4 Uhr früh. Open Subtitles اتصلت بي إيقظتني من نومي العميق في الساعة الرابعة صباحاً
    Sie rief mich an und hinterließ eine Nachricht. Open Subtitles الآن لقد أتصلت بي وتركت لي رسالة
    Der Bruder meiner Frau rief mich an und bat um meine Hilfe. Open Subtitles شقيق زوجتي إتّصل بي ، وطلب منّي مساعدته
    Gute Neuigkeiten. Mom rief mich an. Sie wird Freitag in Colorado Springs sein. Open Subtitles أخبار مفرحه , تلقيت إتصال من أمي وهي ستكون في (كولورادو سبرينغز) يوم الجمعه
    - Karen rief mich an. Open Subtitles هاتفتني كارن
    Oberst Sandauer rief mich an. Ich solle hier schlafen. Open Subtitles لقد اتصل كولونيل سانداور سيدي و قال أننى يجب أن أبيت هنا
    - Er rief mich an, um zu prahlen, während wir sie brennen sahen. Open Subtitles لقد إتصل بي ليتباها بينما نحنُ نشاهدها و هي تحترق
    Du riefst den SecNav an, er rief mich an. Open Subtitles لقد إتصلت بوزير البحرية، وهو إتصل بي.
    Er rief mich an und wollte mir welche verkaufen. Open Subtitles لا ، هو إتصل بي وعرض أن يبيع لي معلومات
    Er rief mich an und sagte, er habe, was ich brauche. Open Subtitles إتصل بي وقال إن بحوزته ماأحتاجه
    Sie rief mich an und sagte mir, ich solle sie raus holen. Open Subtitles اتصلت بي. وأرادت مني إخراجها من العمليّة.
    Nun, Mrs. Wilkie von der Tabakfirma rief mich an. Open Subtitles اتصلت بي السيدة ويلكي من شركة التبغ.
    Aber Judy Nash rief mich an und sagte mir, du wärst unglücklich. Open Subtitles لكن"جودى"اتصلت بي وأخبرتني أنك لست سيعدة
    Gina rief mich an. Sie erzählte mir von den Bedrohungen. Open Subtitles لا بأس، (جينا) أتصلت بي وأخبرتني بشأن التهديدات
    Gina rief mich an. Sie erzählte mir von den Bedrohungen. Open Subtitles (جينا) أتصلت بي وأخبرتني بشأن التهديدات
    Deon rief mich an und sagte, dass er die Karte entziffert hatte... Open Subtitles إتّصل بي (ديون) وقال أنّه إستطاع حلّ الخريطة..
    Ein Freund rief mich an. Open Subtitles -صديق إتّصل بي .
    Dylan rief mich an. Open Subtitles تلقيت إتصال من (ديلن).
    - Laurel Lance rief mich an. Open Subtitles -لورل لانس) هاتفتني) .
    Er rief mich an und sagte, dass sie unsere Berufung erhalten haben, und wollte wissen, wann er einen Zusatz erwarten könnte. Open Subtitles لقد اتصل بي عندما قدمت الاستئناف ويريد مني ان اقدم اضافه
    Er rief mich an. Ist 'ne große Sache. Du kennst das Ja. Open Subtitles تلقيت نداء من الرئيس ,ستيف.انت تعلمين كيف هو
    - Wovon redest du? Ralph Cifaretto rief mich an und sagte, dass du Geld von ihm leihen wolltest. Open Subtitles رالف Cifaretto دَعاني وأخبرتُني جِئتَ إليه للمالِ؟
    Ein Anwalt aus Washington rief mich an. Open Subtitles هاتفني محامي من العاصمه
    Einer der Organisatoren der olympischen Zeremonie, der Eröffnungszeremonie, rief mich an und sagte, dass ich als eine der Flaggenträgerinnen ausgewählt worden war. TED أحد المنظمين الألومبياد لحفل الافتتاح اتصل بي ليخبرني بأنه تم اختياري لأكون أحد حاملي الأعلام
    Aber er rief mich an, sagte, ich soll Zu Hause bleiben. Open Subtitles لكنه إتصل بى وأخبرنى بالبقاء فى المنزل
    Sie rief mich an und sagte, dass sie schwanger sei und dass sie es behalten würde, weil es ihre letzte Chance auf Glück sei. Open Subtitles لقد إتصلت بي و قالت أنها ستحمل طفلاً و ستحتفظ به لأنه كان آخر فرصة لها لأن تكون سعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد