Und ich fuhr eines Tages nach Hause und bekam einen Anruf von einem Freund des Ehemanns, er rief mich an, weil es ihn bedrückte, was mit seinem Freund passierte. | TED | وكنت أقود السيارة إلى المنزل في أحد الأيام، وتلقيت مكالمة من صديق الزوج، إتصل بي لأنه كان محبطاً لما يجري لصديقه. |
Die Polizei rief mich an und stellte mir Fragen. Dabei fiel Ihr Name. | Open Subtitles | إتصل بي شرطي يسألني عن ذلك مستعملا إسمك. |
Sie rief mich an... um 4 Uhr früh. | Open Subtitles | اتصلت بي إيقظتني من نومي العميق في الساعة الرابعة صباحاً |
Sie rief mich an und hinterließ eine Nachricht. | Open Subtitles | الآن لقد أتصلت بي وتركت لي رسالة |
Der Bruder meiner Frau rief mich an und bat um meine Hilfe. | Open Subtitles | شقيق زوجتي إتّصل بي ، وطلب منّي مساعدته |
Gute Neuigkeiten. Mom rief mich an. Sie wird Freitag in Colorado Springs sein. | Open Subtitles | أخبار مفرحه , تلقيت إتصال من أمي وهي ستكون في (كولورادو سبرينغز) يوم الجمعه |
- Karen rief mich an. | Open Subtitles | هاتفتني كارن |
Oberst Sandauer rief mich an. Ich solle hier schlafen. | Open Subtitles | لقد اتصل كولونيل سانداور سيدي و قال أننى يجب أن أبيت هنا |
- Er rief mich an, um zu prahlen, während wir sie brennen sahen. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليتباها بينما نحنُ نشاهدها و هي تحترق |
Du riefst den SecNav an, er rief mich an. | Open Subtitles | لقد إتصلت بوزير البحرية، وهو إتصل بي. |
Er rief mich an und wollte mir welche verkaufen. | Open Subtitles | لا ، هو إتصل بي وعرض أن يبيع لي معلومات |
Er rief mich an und sagte, er habe, was ich brauche. | Open Subtitles | إتصل بي وقال إن بحوزته ماأحتاجه |
Sie rief mich an und sagte mir, ich solle sie raus holen. | Open Subtitles | اتصلت بي. وأرادت مني إخراجها من العمليّة. |
Nun, Mrs. Wilkie von der Tabakfirma rief mich an. | Open Subtitles | اتصلت بي السيدة ويلكي من شركة التبغ. |
Aber Judy Nash rief mich an und sagte mir, du wärst unglücklich. | Open Subtitles | لكن"جودى"اتصلت بي وأخبرتني أنك لست سيعدة |
Gina rief mich an. Sie erzählte mir von den Bedrohungen. | Open Subtitles | لا بأس، (جينا) أتصلت بي وأخبرتني بشأن التهديدات |
Gina rief mich an. Sie erzählte mir von den Bedrohungen. | Open Subtitles | (جينا) أتصلت بي وأخبرتني بشأن التهديدات |
Deon rief mich an und sagte, dass er die Karte entziffert hatte... | Open Subtitles | إتّصل بي (ديون) وقال أنّه إستطاع حلّ الخريطة.. |
Ein Freund rief mich an. | Open Subtitles | -صديق إتّصل بي . |
Dylan rief mich an. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من (ديلن). |
- Laurel Lance rief mich an. | Open Subtitles | -لورل لانس) هاتفتني) . |
Er rief mich an und sagte, dass sie unsere Berufung erhalten haben, und wollte wissen, wann er einen Zusatz erwarten könnte. | Open Subtitles | لقد اتصل بي عندما قدمت الاستئناف ويريد مني ان اقدم اضافه |
Er rief mich an. Ist 'ne große Sache. Du kennst das Ja. | Open Subtitles | تلقيت نداء من الرئيس ,ستيف.انت تعلمين كيف هو |
- Wovon redest du? Ralph Cifaretto rief mich an und sagte, dass du Geld von ihm leihen wolltest. | Open Subtitles | رالف Cifaretto دَعاني وأخبرتُني جِئتَ إليه للمالِ؟ |
Ein Anwalt aus Washington rief mich an. | Open Subtitles | هاتفني محامي من العاصمه |
Einer der Organisatoren der olympischen Zeremonie, der Eröffnungszeremonie, rief mich an und sagte, dass ich als eine der Flaggenträgerinnen ausgewählt worden war. | TED | أحد المنظمين الألومبياد لحفل الافتتاح اتصل بي ليخبرني بأنه تم اختياري لأكون أحد حاملي الأعلام |
Aber er rief mich an, sagte, ich soll Zu Hause bleiben. | Open Subtitles | لكنه إتصل بى وأخبرنى بالبقاء فى المنزل |
Sie rief mich an und sagte, dass sie schwanger sei und dass sie es behalten würde, weil es ihre letzte Chance auf Glück sei. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي و قالت أنها ستحمل طفلاً و ستحتفظ به لأنه كان آخر فرصة لها لأن تكون سعيدة |