ويكيبيديا

    "riesigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كبيرة
        
    • عملاقة
        
    • ضخم
        
    • الضخمة
        
    • ضخمة
        
    • العملاق
        
    • عملاق
        
    • العملاقة
        
    • الضخم
        
    • هائلة
        
    • ضخماً
        
    • كبيره
        
    • العملاقه
        
    • واسعة
        
    • هائل
        
    Wollte ich, aber er kommt gleich wieder mit einer riesigen Tasche voll Geld. Open Subtitles اوه ، نعم لكنه سوف يعود بسرعة حاملا حقيبة كبيرة مليئة بالمال
    Er war ein vielfältiger Politiker mit einer riesigen Sammlung von Bieretiketten. Open Subtitles لقد كان سياسياً دقيقاً مع تشكيلة كبيرة من أغطية البيرة
    Ich konnte Stunden damit verbringen, dem kleinen Käfer zuzuhören, wie er einen riesigen Mistball rollt, und währenddessen hörte ich die vielen Umgebungsgeräusche. TED كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة
    - Ich bin oben auf dem Balkon. - Er hatte einen riesigen Haken. Open Subtitles ـ أنا سأكون فوق في الشرفة ـ كان عنده خطّاف ضخم كبير
    Vergessen wir kurz die Täuschung. Eine der großen Ideen ist, so glaube ich, dass wir diese riesigen Spuren hinterlassen. TED حسنا، دعونا ننسى الخداع قليلا. واحدة من الأفكار الكبيرة, في اعتقادي, هو أننا نترك هذه الآثار الضخمة وراء.
    Es war nicht wirklich einfach, ich hatte gerade mein Jurastudium abgeschlossen, keinen Job und einen riesigen Studentenkredit, den ich zurückzahlen musste. Open Subtitles لم يكن حقيقيا سهلة بقدر حصلت للتو من كلية الحقوق، لم يكن لديك وظيفة، وكان ضخمة القروض الطلابية لتسديد.
    Und um den riesigen Auftrag zu gewinnen, muss ich sie mit einer Präsentation begeistern, die ich noch nicht mal angefangen habe. Open Subtitles و لكي أقدر على الفوز بحسابهم العملاق علي أن أبهرهم بتقديم من برنامج باور بوينت لم أبدء به بعد
    Sie wurden angestellt und zu Malern ausgebildet, und zusammen verwandelten sie ihren eigenen Stadtteil, die ganze Straße, in einen riesigen, farbenfrohen Flickenteppich. TED تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان
    Jetzt musst du nur herausfinden, was du mit all den riesigen, fast unzerstörbaren Dreiecken machst. TED الآن عليك أن تكتشف ماذا ستفعل بكل هذه المثلثات العملاقة غير القابلة للتدمير عمليًا.
    Zu einer Menge Kreditkartenschulden, riesigen ökologischen Fussabdrücken und wie glücklich wir sind, stagniert in diesen 50 Jahren, vielleicht nicht zufällig. TED مزيد من بطاقات الائتمان والديون وشغل مساحة كبيرة وربما ليست مصادفة أن مستويات السعادة راكدة طوال الـ 50 سنة الماضية
    Ich dachte mir, wenn ich diese Fragen beantworten könnte, dann könnte ich meiner Stadt einen riesigen Beitrag leisten. TED اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي.
    Es hat die Form einer riesigen Blume und dies ist eines der Prototypenblätter. TED شكله كزهرة كبيرة وهذه واحدة من نماذج البتلات
    Wozu ich sagen muss, dass es für ihn schwer gewesen wäre, dies zu leugnen, da er unter einem riesigen Ölgemälde seiner selbst stand. TED والذي يجب أن أقول أنه كان من الصعب عليه إنكاره لأنه كان واقفا تحت لوحة زيتية عملاقة مرسومة لشخصه.
    Es kann verglast werden und in einen riesigen Schauraum umgewandelt werden. TED ويمكن إحاطته بالزجاج وتحويله إلى مساحة عملاقة لأداء العروض.
    Vor achtzig und sieben Jahren, hatte ich einen großen, riesigen Kopf! Open Subtitles قبل سبع سنواتٍ من الآن كان لدي رأس ضخم جداً
    Erstens: Drogengewalt ist das Resultat einer riesigen Nachfrage vom Markt und eines institutionellen Aufbaus, der, will man den Markt bedienen, Gewalt erfordert, um die Lieferkette zu garantieren. TED الأولى هو أن عنف المخدرات هو في الحقيقة نتيجة من طلب سوق ضخم والضبط المؤسساتي الذي أرغم خدمات هذا السوق تستلزم العنف لضمان طرق التوصيل
    Er bittet meine Mutter nicht um die Einladung, die unten in ihrer riesigen Handtasche lag. TED ولا يسأل والدتي عن الدعوة التي في أسفل حقيبة يدها الضخمة.
    Ich schaue in den Seitenspiegel und sehe eine Art riesigen Mülllaster, der auf uns zufährt, als wäre er auf dem Kriegspfad. Open Subtitles نظرت إلى مرآتي الجانبية ورأيت شاحنة جمع قمامة ضخمة كانت تتحرك نحونا كما لو أنها في طريقها إلى الحرب.
    Hyänen und andere Fleischfresser wurden von riesigen Langhals-Nashörnern verjagt. TED ليس الضباع ونوع آخر من الحيوانات آكلة اللحوم تم ملاحقتهم من قبل وحيد القرن طويل العنق العملاق.
    Dehnt sich sein Körper aus, wiegt aber immer noch 90 kg, wird er im Grunde zu einem riesigen, flauschigen Teddybären. TED عندما ينمو لحجم أكبر في حين ما زال يزن 200 باوند، فقد حوّل نفسه فعلياً إلى دب عملاق.
    Du bist rausgepaddelt... zum Horizont, hast dich umgedreht, und warst plötzlich auf dieser riesigen Welle. Open Subtitles وأنت غصت بها إلى الافق ، والتفت وقد إنخفضت الى داخل هذه الموجة العملاقة
    Das leise Brummen des riesigen Motors und die monotonen Stickgeräusche beruhigten mich. TED وكانت أصوات الدندنة المنخفضة الصادرة من المحرك الضخم والخياطة المتكررة تريحني.
    Ja, hat mich auch ordentlich was gekostet, dafür aber einen riesigen Streit geschlichtet, wie? Open Subtitles أجل ، لقد كلفني الكثير .. و لكن أخرجني من معركة هائلة ؟
    Und ich kann es nicht rechtfertigen, dir eine Beförderung an dem Tag zu geben, an dem du einen riesigen Kunden verloren hast. Open Subtitles و لا يمكنني ترقيتك بدون سبب في نفس اليوم الذي خسرت فيه زبونا ضخماً
    Wie wär's mit ein paar riesigen Jumbo-Adlereiern? Open Subtitles ــ أجل, أجل, أجل, أجل ــ هااا؟ ما رأيك في بعض من زثلاث بيضات نسر كبيره و رائعه؟
    Da ist er! Er hat meine Tochter in diesem riesigen Weltraumapfel! Open Subtitles إنه هناك، لقد اخذ ابنتي .في تلك التفاحة الفضائية العملاقه
    Die Bewohner erzählten mir von riesigen Eisflächen, die, anders als früher, heute nicht mehr zufrieren. TED أخبرني السكان المحليون عن مناطق بحرية متجمدة واسعة لم تعد تتجمد كما في السابق.
    Ich möchte nur über die Tatsache nachdenken, dass viermal so viel Sparen einen riesigen Unterschied bedeutet, wenn es um den Lebensstil geht, den sich die Leute leisten werden können. TED أريد فعلا أن اعتبر حقيقة الادخار أكثر بأربعة أضعاف هو فرق هائل فيما يخص نمط الحياة الذي سيمكن للناس أن يدفعوا قيمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد