Aber Sie haben eine gebrochene Rippe, ein Haarriss, das heißt, es wird eine Zeitlang höllisch wehtun. | Open Subtitles | لديك ضلع مكسور كما أعتقد , كسر يالخيط الشعرى حيث يعنى أنه سيؤلم للغاية لفترة |
Ich fand eine gebrochene Rippe, aber laut der Umbildung, wurde sie vor sechs Monaten gebrochen. | Open Subtitles | وجدت ضلع متصدع ولكن يشير إلى إعاده عرضة تم كسرة من قبل ستة أشهر |
Wenn ich jetzt lache, breche ich mir die einzige heile Rippe. | Open Subtitles | لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي |
Du verdammte Hure hast mir eine Rippe gebrochen. | Open Subtitles | - عاهرة! - أبي، لنذهب. - تبا لك، كسرتي ضلعي. |
Danke. Ich habe das Gefühl, meine Rippe steckt in meiner Lunge. | Open Subtitles | أشعر أن ضلعى يمر خلال رئتى |
1 Bein, 2 Finger, 1 Rippe und eine leichte Gehirnerschütterung. | Open Subtitles | كسر في الساق، وإصبعين، وأحد الضلوع وإرتجاج بسيط |
Lungeneinstich, gebrochene Rippe, innere Blutung. | Open Subtitles | وضلع مكسور ونزيف داخلى. |
Sein Becken und die vierte rechte Rippe zeigen andere Schussverletzungen, verheilt, wahrscheinlich | Open Subtitles | حوضة وضلعه الرابع على اليمين تظهر اصابات اخرى من طلقة ناريه اعادة تشكلها ,ربما |
Sie haben sich eine Rippe gequetscht. Morgen werden Sie zu einer Sicherheitsüberprüfung geholt werden. | Open Subtitles | لقد جرحت ضلع او اثنين . غدا, ربما يقومون بعمل اختبار لك |
Wir haben auch die Bissspuren auf der Rippe vermessen - hier. | Open Subtitles | و لدينا هنا أيضا مخطط للعضة التى على ضلع الهيكل العظمى |
Und diese freie Rippe, eine, nebenbei bemerkt, anatomisch überflüssige Rippe, ist von einem weiteren menschlichen Wesen. | Open Subtitles | وهذا الضلع السائب. وبالمناسبة هو ضلع زائد التشريح من إنسان آخر |
Ist nur ein haarfeiner Riss der Rippe, das merke ich jetzt. | Open Subtitles | كسر الضلع فقط وشعري. لم أستطع أن أقول من قبل. |
Das Opfer erlitt eine Schusswunde an der linken zehnten Rippe, aber die Wunde war nicht tödlich. | Open Subtitles | عانى الضحية من جرح نافذ أمامي على الضلع الأيسر العاشر لكن لم يكن الجرح قاتلا. |
Uniformfetzen in den Schusswunden. Splitter der Rippe. | Open Subtitles | أجزاء الزيّ الرسمي بفتحات الرصاص و شظايا الضلع |
Ich liebe dich. Du bist meine Rippe. Hast du je von Adams Rippe gehört? | Open Subtitles | أنا أحبك, أنتِ ضلعي .أتعرفين |
Ich habe mir wohl eine Rippe gebrochen. | Open Subtitles | اظن ان ضلعي انكسر |
Ich fürchte, meine Rippe ist durch deinen Tritt gebrochen. | Open Subtitles | أعتقد أنك كسرت ضلعي بركلتك |
Ich denke... du hast mir... eine Rippe gebrochen. | Open Subtitles | أعتقد أنك كسرت ضلعى |
- Geprellte Rippe, gebrochenes Schlüsselbein. | Open Subtitles | كدمات في الضلوع و كسر الترقوة. |
Zwei verstauchte Knöchel. Eine gebrochene Rippe. | Open Subtitles | كاحلان ملتويان وضلع مكسور. |
- Er ist derjenige, der ... eine gebrochene Nase, eine gebrochene Rippe, und eine punktierte Lunge hat. | Open Subtitles | -هو مَن أنفه وضلعه مكسوران ورئته مثقوبة |
"Zwischen der dritten und vierten Rippe im rechten Lungenflügel." | Open Subtitles | بين الضلعين الثالث والرابع وشق الرائة بعمق بوصتين |
Regel Nummer neun fiel mir ein, nachdem ich eigentlich gar nicht mit einem Fall gerechnet hatte, und dann 12m fiel und mir eine Rippe anbrach. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Ich glaube, du hast mir eine Rippe gebrochen. Habe ich? | Open Subtitles | أعتقد انكِ كسرتٍ أحد اضلاعي - حقاً؟ |
Also brach ich verständlicherweise die Rippe eines Triceratops ab, bla-bla-blub, ich riss den Wal herunter. | Open Subtitles | سحبت ضلعاً من عظام الديناصور وشيء قاد لآخر .. وأوقعت الحوت |