Objekt geht in Richtung Stadt, benutzt Kabine 8 auf Route 12. | Open Subtitles | . الشاحنة رقم 12 سلكت طريق 8 المؤدي الى المدينة |
Ich habe eine Liste von Planeten mit Gates auf ihrer Route. | Open Subtitles | كتبت قائمة بالكواكب التى لديها ستارجيت فى محيط طريق البروميثيوس |
Wir folgen dem Bach nach Osten, dann kommen wir vielleicht zur State Route 4. | Open Subtitles | سوف نتبع المجرى الشرقي من الطرق، على الأرجح سنصل إلى طريق الولاية الرابع. |
Aber wir fahren dieselbe Route wie der offizielle Bus von Leipzig nach Berlin. | Open Subtitles | ولكننا نسير فى نفس المسار المعتاد من ليبيز الى برلين |
Ich habe ein paar Familien im Gehöft, die ihre Route geändert haben. | Open Subtitles | أمامي عائلتان في الأراضي المُحيطة بالمباني وقد خرجوا عن مسار رحلتهم |
Aber es ist besonders erschreckend, dass sie unsere Route kannten. | Open Subtitles | ولكن المُخيف في الأمر أنهم كانوا يعلمون طريقنا. |
Dann komme ich dir entgegen. An der Route 9 ist ein 24-Stunden-Diner mit abschließbarer Toilette. | Open Subtitles | أخبريني و سألاقيك في منتصف المسافة هناك مطعم يفتح 24 ساعة في طريق 9. |
Das sollte Schottlands Antwort auf die Route 66 in den USA sein. | Open Subtitles | هذا كان راح يكون رد اسكتلندا على طريق 66 في امريكا |
Hier ist ein Parkplatz in Elko, Nevada, an der Route 80 um 8.01h am 19. | TED | هذا هو موقف للسيارات في إلكو، نيفادا طريق 80 في الساعة 8:01 في 19 من أغسطس |
Nehmen Sie zuerst die landschaftlich reizvolle Route | TED | أولًا، اسلكوا طريق المناظر الجميلة، قولوا نعم للصدفة. |
Sie nehmen die nördliche Route. | Open Subtitles | .. يمر من الشمال مستخدماً .. .. طريق الطوربيدات الجديد |
Rhythm and Blues-Revue... im Palace-Hotel-Ballsaal, Route 16... am Lake Wazapamani. | Open Subtitles | عمل موسيقي لموسيقى البلوز و الريثم .. ِ في صاله فندق بلاس طريق 16 .. |
Als ich H.G.s Route folgte, begegnete ich derselben Frau. | Open Subtitles | إذا اتبعت نفس طريق هاري جراي، سأكون مع نفس المرأة. |
Das ist die sicherste Route. Am FIuB entlang, bis zum wasserfall. | Open Subtitles | لقد رسمت لك المسار الآمن اتبع الخط من النهر إلى السواحل |
Zielfahrzeug weicht von Route ab. Steuert nächsten Halt an. | Open Subtitles | الهدف انحرف من المسار ويتّجه نحو نقطة الجمع التالية. |
Sie hätten mal die Route sehen sollen, die er hierher nahm. | Open Subtitles | كان عليك رؤية المسار الذي سلكه لإحضارنا إلى هنا |
Der Konvoi folgte weder einer festgelegten Route noch einem Zeitplan. | Open Subtitles | لم يتبع الموكب أي مسار ثابت أو جدولاً زمنياً |
Er muss die Route ändern, um den Eisenvögeln nicht zu begegnen. | Open Subtitles | يجب ان يتغير طريقنا العادي لتجنب الطيور الحديدية انهم في جميع انحاء طريقنا هذه السنة |
Wenn sie irgendwo von der Route 128 runter sind, hätten Sie durch eine Mautstelle müssen. | Open Subtitles | لأنهم لو خرجوا عن الطريق رقم 128 كان عليهم المرور بمركز دفع نفقات آخر |
Sie wissen nichts von einem entführten ZigarettenIaster auf der Route 401? | Open Subtitles | هل تعلمون شيئاً ،عن شاحنة سغائر تعرضّت للإختطاف بالطريق "401"؟ |
Alles was wir tun müssen ist es etwas weiten, und wir haben eine Zufahrt auf die Route 66. | Open Subtitles | كل ما علينا هو توسيعه و يجب أن نحفر ممراً يوصلنا للطريق 66 |
Als er zurückkam, sagte man, er hat eine neue Route entdeckt. | Open Subtitles | وعندما وَجدَ طريقِه أخيراً، الكُلّ قالَ بأنّه إكتشفَ طريقاً جديداً وقامو بتصليح جميع الخرائط |
Ich habe ihre Route: | Open Subtitles | حصلت على خط سير حق أمامي طيران نورث ويست ايرلاينز يصل 02: |
"Ein Bus auf der Central Avenue beginnt seine Route und nimmt acht Passagiere mit. | Open Subtitles | تعبر حافلة جادة (سنترال) وتبدأ رحلتها بإقلال 8 ركاب |
Ich fand eine versteckte Route, die uns an den Stadtrand führt. | Open Subtitles | وجدت مساراً يخفينا حتى نصل إلى مشارف المدينه |