Söhne und Töchter aus den besten Familien im Königreich. | Open Subtitles | إنهم أبناء وبنات لبعض أفخر العائلات في المملكة. |
Söhne und Töchter Frankreichs, wir müssen den Teufel vernichten, ehe er uns vernichtet. | Open Subtitles | أبناء وبنات فرنسا, يجب علينا القضاء على الشيطان قبل أن يدمرنا. |
Väter und Onkel, Söhne und Töchter. | Open Subtitles | آباء وأعمام، أبناء وبنات. |
Na ja, die Kirche braucht Söhne und Töchter, damit sie gedeihen kann. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن يكون لدى الكنيسة أبناء و بنات ، إذا كان لها أن تزدهر |
Ich werde keine Söhne und Töchter von einer großen dicken Maschine haben! | Open Subtitles | لن أحصل على أبناء و بنات عن طريق آلة كبيرة |
Söhne und Töchter bleiben ein Leben lang in der Familie der Mutter. | TED | حيث يقضي كل من الأبناء والبنات كامل حياتهم مع عائلات أمهاتهم. |
Montanas Söhne und Töchter aus Butter geschnitzt. | Open Subtitles | (أبناء وبنات (مونتانا شكلوا الزبدة |
Söhne und Töchter von Kongressabgeordneten. Sie haben ihn aufgehalten? | Open Subtitles | أبناء وبنات لأعضاء (الكونجرس) |
Luther war einer der 40 Tocamacho-Kinder, die die Grundschule besuchten. Sie waren Söhne und Töchter von schwarzen Indigenen, den Garifuna, 20 % der honduranischen Bevölkerung. | TED | لوثر كان واحداً من 40 طفل من توكاماتشو الذين بدأوا المدرسة الاعدادية، أبناء و بنات السكان السود الأصليين المعروفين باسم الجاريفونا، و يمثلون 20 بالمائة من سكان هندوراس. |
Mit den Worten einer Dichterin wird sie verheiratet und gebettet, um dann weitere Söhne und Töchter zur Welt zu bringen. | TED | في كلمات الشاعرة، هي تُزوّج، توضع في السرير وبعد ذلك تلِد المزيد من الأبناء والبنات. |
Ich muss Söhne und Töchter loswerden. Seht Ihr, wie sie sich anhäufen? | Open Subtitles | أريد أن أتخلص من الأبناء والبنات هل ترين كيف يزيدون؟ |