Redet sie über diese Sache, die du und ich in Sankt Petersburg taten? | Open Subtitles | هل تتكلم عن ذلك الشيء الذي قمنا به أنا وأنت في بيتيرسبرغ؟ |
Sex war die Sache die er mehr als alles andere liebte. | Open Subtitles | الجنس كان الشيء الذي أحبه أكثر من أي شيء آخر. |
Du bist Teil seiner Arbeit, die Sache, die ihn weitermachen lässt. | Open Subtitles | أنت جزء من عمله، و الشيء الذي يحافظ على ذهابه. |
Und dann noch die letzte Sache, die ich nennen werde, das ist etwas, das man Limerenz nennen könnte. | TED | ومن ثم الشيء الاخير الذي سـأتطرق اليه هو الشيء الذي يمكنك تسميته الشعور بالمتعة |
Die Sache, die Sie wollen -- das garantiere ich Ihnen -- Sie haben sich davon überzeugt, dass es okay ist, sie nicht zu haben. | TED | الشيء الذي تريده، أضمن لك، تقوم بإقناع نفسك أنك على ما يرام بدون أن تدرك ذلك. |
Dichtkunst ist nicht nur eine Sache, die einem Zweck dient, genauso wie Musik oder Computerprogrammierung nicht nur einem Zweck dienen. | TED | الان لم يعد الشعر هو الشيء الذي يخدم غرضا واحدا مثل الموسيقى وبرامج الكمبيوتر التي تخدم غرضا محددا. |
Wir mussten dieser Sache, die Alexander entdeckt hatte, einen Namen geben. | TED | وأدركنا أن علينا تسمية هذا الشيء الذي اكتشفه ألكسندر. |
Also, äh... zurück zu, äh... dieser Sache, die mich bekannt gemacht hat vielleicht wegen dem, was passiert ist und weil ich die Kamera hatte. | Open Subtitles | حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً |
Die Sache, die du am meisten liebst, hindert dich jetzt daran, den Gipfel zu erreichen. | Open Subtitles | الآن الشيء الذي تُحبّه أكثر يمنعك من الوصول إلى القمّة |
Der Sache, die alle Menschen am meisten fürchten - der Geist zukünftiger Weihnachten. | Open Subtitles | الشيء الذي جميع الرجال الأكثر يخشى . شبح عيد الميلاد مستقبل . |
Die Sache, die mich zerstört hat,... ..die Wahrheit, die ich dich nie erfahren lassen wollte,... ..ist die Wahrheit, die du finden wirst,... | Open Subtitles | الشيء الذي سيدمرني, بأني ظننت بأنك لن تعلم, لكنك قد علمت. |
Ich habe alles getan, um was du mich je gebeten hast und dennoch verweigerst du mir die einzige Sache, die ich je wollte. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته |
- Diese Sache, die du erledigen musst, wir können zusammen hingehen, ok? | Open Subtitles | ذلك لن يحدث , لكن لا تجب بكل الأحوال لكن ذلك الشيء الذي ستقوم به يمكننا القيام به سويا .. |
Die Sache, die sie nicht nur dienen, sondern auch glauben lässt. | Open Subtitles | الشيء الذي سيجعلهم لا يكونوا مجرد خدم، بل مؤمنين |
Na ja, diese Sache, die ich tun muss, um ein Baby zu machen? | Open Subtitles | حسنا، هذا الشيء الذي يجب أن أقوم به لجعل الطفل؟ |
Die Sache, die die meisten Menschen nicht erkennen, ist, dass... wenn sie verstehen, dass sie abhängig von Emotionen sind... | Open Subtitles | الشيء الذي لا يدركه معظم الناس أو عندما يدركون بأنهم مدمنون لمشاعر معينة |
Wie die Sache, die die aufstehen und gehen lässt? | Open Subtitles | مثل ذاك الشيء الذي يعطيك القوة على النهوض والرحيل؟ |
Du weißt ja, die Sache, die ich dir erzählen wollte. | Open Subtitles | أتذكر الشيء الذي قلتُ لك أنني أود إخبارَكَ به؟ |
Du weißt ja, die Sache, die ich dir erzählen wollte. | Open Subtitles | أتذكر الشيء الذي قلتُ لك أنني أود إخبارَكَ به؟ |
Aber diese Sache die Sie für Ihre Tochter hier versuchen, das verstehe ich. | Open Subtitles | لكن هذا الشيء الذي تحاول فعله لإبنتك هنا، أتفهم ذلك |