ويكيبيديا

    "sachen zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أشياء
        
    • بأشياء
        
    • أشيائي
        
    • بأشيائي
        
    • اقتفاء أثرها لأغراض
        
    Weil ich Hunderte von Sachen zu tun habe, außerdem muss ich ein Kleinkind großziehen. Open Subtitles لأنه ، لدي بضع مئات أشياء لفعلها هنا ، بالإضافة لتربية طفل صغير
    Das ermöglicht dem Choreographen, coole und neue Sachen zu machen, weil er es dargestellt hat. TED وهذا ما يمكِّن مصمم الرقص من عمل أشياء رائعة، من عمل أشياء جديدة، لأنه قام بتمثيلها.
    Drogen bringen einen dazu, Sachen zu machen, die man nicht machen will. Open Subtitles المخدرات لديها طريقة لتجعلك تقومين . بأشياء أنتِ لا تريدين فعلها
    Ich mag es, neue Sachen zu machen und Neues auf den Weg zu bringen. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Ich kam nur her, um meine letzten Sachen zu holen, die nicht zu Asche verbrannt sind. Open Subtitles جئت لأجمع آخر أشيائي التي لم تحترق رمادًا.
    Ich kam eines Nachts zum Haus, um meine Sachen zu holen. Open Subtitles و مررت بالبيت في إحدى الليالي لأخذ أشيائي
    Ich bitte dich nur darum, nicht an meine Sachen zu gehen. Open Subtitles كلماأطلبهمنك , هوشئواحد, ألا تعبث بأشيائي!
    g) Ermittlung oder Weiterverfolgung von Erträgen aus Straftaten, Vermögensgegenständen, Tatwerkzeugen oder anderen Sachen zu Beweiszwecken; UN (ز) التعرف على عائدات الجرائم أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة؛
    Man kann anfangen, Sachen zu machen wie, Transportsysteme, die die Leute wirklich transportieren und zwar in einer effektiven und einigermaßen angenehmen Weise. TED يمكنك بدء فعل أشياء مثل، كما تعلمون، أنظمة النقل التي تعمل لنقل الناس، بطرق كفوءة ومريحة بشكل معقول.
    Aber es sind nebensächliche Aktivitäten, wie das hier, die Leuten erlauben zusammen zu kommen, lustige Sachen zu machen. TED لكنه نشاط هامشي، مثل تلك التي تسمح للناس لتكون مع بعضها البعض، لفعل أشياء ممتعة.
    Das Spiel versucht Menschen nur dazu zu bringen, Millionen von Kisten zu öffnen, um bessere und bessere Sachen zu bekommen. TED الألعاب باختصار تحاول جعل الناس يفتحون قرابة مليون صندوق, بحيث تجدون أشياء أفضل و أفضل داخلها.
    Ich bringe euch um, wenn ihr noch einmal kommt und solche Sachen zu mir sagt. Open Subtitles أنا سَأَقْتلُك في المرة القادمة إقتربتَني أَقُولُ أشياء كهذه.
    Als wir das hatten konnten wir anfangen ein paar coole Sachen zu machen. TED فإذا حصلنا عليها يمكننا القيام بأشياء مبهرة
    Und das setzt Sie frei, andere Sachen zu machen. TED وأنّ هذا يجعلك قادرا على القيام بأشياء أخرى.
    Wie kommst du darauf, an fremde Sachen zu gehen? Open Subtitles أي نوع من البشر هذا الذي يعبث بأشياء الأخرين؟
    Anscheinend hatte sie was vor. Sachen zu erledigen. Open Subtitles كانت مشغولة ، على ما يبدو بأشياء ينبغي فعلها
    Ich schicke jemanden zu dir, um meine Sachen zu holen. Open Subtitles سأرسل شخصاً إلى القصر ليجمع أشيائي
    Ich werde auf den Träger gehen, aber... nur, um meine Sachen zu packen. Open Subtitles سأعود للناقلة... و لكن سيكون ذلكَ لأجمع أشيائي
    In meinen Sachen zu kramen, ohne mich zu fragen. Open Subtitles لا تعبثي بأشيائي دون إذن منـّي
    g) Ermittlung oder Weiterverfolgung von Erträgen aus Straftaten, Vermögensgegenständen, Tatwerkzeugen oder anderen Sachen zu Beweiszwecken; UN (ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد