Weil ich Hunderte von Sachen zu tun habe, außerdem muss ich ein Kleinkind großziehen. | Open Subtitles | لأنه ، لدي بضع مئات أشياء لفعلها هنا ، بالإضافة لتربية طفل صغير |
Das ermöglicht dem Choreographen, coole und neue Sachen zu machen, weil er es dargestellt hat. | TED | وهذا ما يمكِّن مصمم الرقص من عمل أشياء رائعة، من عمل أشياء جديدة، لأنه قام بتمثيلها. |
Drogen bringen einen dazu, Sachen zu machen, die man nicht machen will. | Open Subtitles | المخدرات لديها طريقة لتجعلك تقومين . بأشياء أنتِ لا تريدين فعلها |
Ich mag es, neue Sachen zu machen und Neues auf den Weg zu bringen. | TED | فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة. |
Ich kam nur her, um meine letzten Sachen zu holen, die nicht zu Asche verbrannt sind. | Open Subtitles | جئت لأجمع آخر أشيائي التي لم تحترق رمادًا. |
Ich kam eines Nachts zum Haus, um meine Sachen zu holen. | Open Subtitles | و مررت بالبيت في إحدى الليالي لأخذ أشيائي |
Ich bitte dich nur darum, nicht an meine Sachen zu gehen. | Open Subtitles | كلماأطلبهمنك , هوشئواحد, ألا تعبث بأشيائي! |
g) Ermittlung oder Weiterverfolgung von Erträgen aus Straftaten, Vermögensgegenständen, Tatwerkzeugen oder anderen Sachen zu Beweiszwecken; | UN | (ز) التعرف على عائدات الجرائم أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة؛ |
Man kann anfangen, Sachen zu machen wie, Transportsysteme, die die Leute wirklich transportieren und zwar in einer effektiven und einigermaßen angenehmen Weise. | TED | يمكنك بدء فعل أشياء مثل، كما تعلمون، أنظمة النقل التي تعمل لنقل الناس، بطرق كفوءة ومريحة بشكل معقول. |
Aber es sind nebensächliche Aktivitäten, wie das hier, die Leuten erlauben zusammen zu kommen, lustige Sachen zu machen. | TED | لكنه نشاط هامشي، مثل تلك التي تسمح للناس لتكون مع بعضها البعض، لفعل أشياء ممتعة. |
Das Spiel versucht Menschen nur dazu zu bringen, Millionen von Kisten zu öffnen, um bessere und bessere Sachen zu bekommen. | TED | الألعاب باختصار تحاول جعل الناس يفتحون قرابة مليون صندوق, بحيث تجدون أشياء أفضل و أفضل داخلها. |
Ich bringe euch um, wenn ihr noch einmal kommt und solche Sachen zu mir sagt. | Open Subtitles | أنا سَأَقْتلُك في المرة القادمة إقتربتَني أَقُولُ أشياء كهذه. |
Als wir das hatten konnten wir anfangen ein paar coole Sachen zu machen. | TED | فإذا حصلنا عليها يمكننا القيام بأشياء مبهرة |
Und das setzt Sie frei, andere Sachen zu machen. | TED | وأنّ هذا يجعلك قادرا على القيام بأشياء أخرى. |
Wie kommst du darauf, an fremde Sachen zu gehen? | Open Subtitles | أي نوع من البشر هذا الذي يعبث بأشياء الأخرين؟ |
Anscheinend hatte sie was vor. Sachen zu erledigen. | Open Subtitles | كانت مشغولة ، على ما يبدو بأشياء ينبغي فعلها |
Ich schicke jemanden zu dir, um meine Sachen zu holen. | Open Subtitles | سأرسل شخصاً إلى القصر ليجمع أشيائي |
Ich werde auf den Träger gehen, aber... nur, um meine Sachen zu packen. | Open Subtitles | سأعود للناقلة... و لكن سيكون ذلكَ لأجمع أشيائي |
In meinen Sachen zu kramen, ohne mich zu fragen. | Open Subtitles | لا تعبثي بأشيائي دون إذن منـّي |
g) Ermittlung oder Weiterverfolgung von Erträgen aus Straftaten, Vermögensgegenständen, Tatwerkzeugen oder anderen Sachen zu Beweiszwecken; | UN | (ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية؛ |