ويكيبيديا

    "sag bloß" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا تقل
        
    • لا تقول
        
    • لا تقولوا لي
        
    • ستقولون لي
        
    • لا تخبريني
        
    • لا تقولي لي
        
    Jetzt Sag bloß, dass du das als Kind nie gemacht hast. Open Subtitles لا تقل لى إنك لم تحاول فعل هذا وأنت طفلاً
    Sag bloß, du hast noch nie von Sirius Black gehört? Open Subtitles لا تقل لى أنك لم تسمع عن سيرياس بلاك من قبل؟
    Sag bloß, die haben das geschluckt. Open Subtitles لا تقول أي شخصا ما صدق هذا
    Sag bloß, dich hat noch niemand verrückt genannt. Open Subtitles لا تقولوا لي لا أحد من أي وقت مضى ودعا أنت مجنون.
    Sag bloß, ich kann mit Frauen nicht umgehen! Open Subtitles هل ستقولون لي أنه ليست لدي طريقة في التعامل مع النساء؟
    - Sag bloß nicht, dass du nicht kannst. Open Subtitles لا تخبريني حتّى أنكِ لا تستطيعين الحضور.
    Sag bloß, du schleppst einen - in deiner komischen Handtasche mit. Open Subtitles لا تقولي لي أن لديك واحد في حقيبتك اللعينة الغريبة تلك
    Sag bloß nicht, du warst so dumm, sie zu befreien. Open Subtitles لا تقل أنّك كنت مِن الغباء بحيث تركتها تذهب
    Sag bloß, irgend so ein Arschloch brach letzte Nacht das Auto auf und klaute sie? Open Subtitles لا تقل أن أحمقاً أقتحم السيارة وسرقها الليلة الماضية؟
    Sag bloß nicht, ich sei zurückgekommen und hätte das alles umsonst getan. Open Subtitles لا تقل لي بأني عدت وعملت كل هذا للاشيء
    Sag bloß nicht, da wartet ein Elefant. Open Subtitles لا تقل لي أنه يوجد فيل بالخارج
    Sag bloß, du weißt nicht, wer ich bin! Open Subtitles لا تقل لي أنك لا تذكرني.
    Sag bloß, du weißt nicht, wer ich bin! Open Subtitles لا تقل لي إنك لا تذكرني.
    Sag bloß, die hast du hier gefunden? Open Subtitles لا تقول لي انك وجدته هنا.
    Sag bloß nichts. Open Subtitles لا تقول كلمة واحدة
    Sag bloß, du hast Filzläuse. Open Subtitles لا تقولوا لي حتى لديك السرطانات.
    Sag bloß, du hast in der Zwischenzeit ein Gewissen entwickelt. Open Subtitles لا تقولوا لي كنت قد... ضعت الضمير منذ أن مشاركة عملت معا.
    Sag bloß. Open Subtitles لا تقولوا لي.
    Sag bloß, ich kann mit Frauen nicht umgehen! Open Subtitles هل ستقولون لي أنه ليست لدي طريقة في التعامل مع النساء؟
    Sag bloß, du glaubst die Geschichte über das Leck. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ تصدقين ذلك الهراء بشأن الأشعاع
    Sag bloß, du bist jetzt auch lesbisch. Open Subtitles لا تخبريني بأنك بت ذات ميول مثلية أيضاً.
    Sag bloß nicht, die Polizei hat ihn gefunden. Open Subtitles أرجوك لا تقولي لي أن الشرطة قد وجدته
    Sag bloß, du kommst nicht mit? Open Subtitles أوه لا ، لا تقولي لي أنك لن أن تأتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد