Ist mir auch egal. Ich sage es nicht weiter. | Open Subtitles | إن كان هذا هو موقفك فلا تخف، لن أخبر أحد |
Lassen Sie mich gehen. Ich sage es keinem! | Open Subtitles | إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً |
- Ich sage es niemandem, bis wir sicher sind, dass alles okay ist. | Open Subtitles | حسناً، ينبغي على أحدنا أن يتحمّس لن أخبر أحداً حتى نتأكد أن كلّ شئ على ما يرام |
Ich sage es dir nur ungern, aber das Ding ist gelaufen. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا يا صاح، ولكن يبدو بأنّ حلولك. |
Ich sage es wenigen, und die anderen hören von allein davon. | Open Subtitles | سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي |
Ich denke, ich muss das nicht sagen, aber ich sage es trotzdem: | Open Subtitles | وغني عن القول، ولكن أنا ستعمل أقول ذلك على أي حال |
Ich sage es so oft, um dich daran zu erinnern, dass, so plump ich auch bin, es von mir kommt. | TED | أقولها مرارا. أفعل هذا لأذكرك أنها تأتي مني ،أنا البدين القصير |
Ich sage es meinem Gehirn, wenn ich verletzt bin. | Open Subtitles | أنا فقط .. أخبر دماغي .. عندما أعرف أنني أتألم |
Wie ich deiner Mutter immer sage, es zu renovieren, kostet ein Vermögen. | Open Subtitles | كما أخبر والدتك دائمًا، إنه مبنى قديم وسيكلفنا ثروة لترميمه |
Lassen Sie mich einfach durch, ich sage es auch niemandem. | Open Subtitles | أم أنا محق ؟ فقط اسمحلي بالعبور لن أخبر أحداً |
Ich sage es dem Arzt, ja? | Open Subtitles | أنا سأذهب أخبر الطبيب، موافقة؟ |
Ich sage es Leuten nicht, die mich hintergehen und anlügen. | Open Subtitles | -لا أنا أخبر فقط الناس الذين لايطعنوني من الخلف ولا يكذبوا علي |
Ich sage es keinem, wenn du es auch nicht tust. | Open Subtitles | أنا لن أخبر أيّ شخص لو أنتِ لست كذلك. |
Ich sage es ja nur ungern, aber Sie sollten sie mal bei der Beichte hören. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف |
Ich sage es ja ungern, aber der Typ tut mir fast Leid. Aber nur fast. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا , ولكنني علي ما أعتقد أشعر بالأسف علي الرجل علي ما أعتقد |
Hier ist es. Ich sage es: | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تحاتجى إليه، حسناً سوف أقول هذا. |
LaszIo! Hör sofort auf, meinen Hut anzumaIen oder ich sage es Ma. | Open Subtitles | -لازلو توقف عن دهن رأسي و المكان و إلا سأخبر أمي |
Janet, der Polizei, den Nachrichten, ich sage es sogar Oprah! | Open Subtitles | سأخبر جانيت، والشرطة، وأخبار المساء سأخبر أوبــرا بنفسها |
Wenn ich daran denke, bin ich glücklich und sage es vor mich hin. | Open Subtitles | متى ما أفكر بذلك أشعر أنني محظوظ جداً. لذا أقول ذلك فحسب. |
Ich sage es ungern, aber die Kirche begeistert mich mehr. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك لكن لن أصبح ثملة مثل ما أصبح في الكنيسة |
Ich sage es dir aus Höflichkeit. - Es muss erledigt werden. | Open Subtitles | أنا أقولها لك كمجاملة ، يجب أن يتم هذا الشيء وسوف يتم |
Schwester, los, du auch. sage es du auch. | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً ردديها |
Everett ich sage es ja nicht gerne, aber ich glaube Rush hat recht. | Open Subtitles | يا "إيفريت" أكره ان اقول هذا ولكنى أظن ان "رش" محق |