ويكيبيديا

    "sage es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخبر
        
    • أقول هذا
        
    • سأخبر
        
    • أقول ذلك
        
    • أقولها
        
    • ردديها
        
    • ان اقول هذا
        
    Ist mir auch egal. Ich sage es nicht weiter. Open Subtitles إن كان هذا هو موقفك فلا تخف، لن أخبر أحد
    Lassen Sie mich gehen. Ich sage es keinem! Open Subtitles إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً
    - Ich sage es niemandem, bis wir sicher sind, dass alles okay ist. Open Subtitles حسناً، ينبغي على أحدنا أن يتحمّس لن أخبر أحداً حتى نتأكد أن كلّ شئ على ما يرام
    Ich sage es dir nur ungern, aber das Ding ist gelaufen. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا صاح، ولكن يبدو بأنّ حلولك.
    Ich sage es wenigen, und die anderen hören von allein davon. Open Subtitles سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي
    Ich denke, ich muss das nicht sagen, aber ich sage es trotzdem: Open Subtitles وغني عن القول، ولكن أنا ستعمل أقول ذلك على أي حال
    Ich sage es so oft, um dich daran zu erinnern, dass, so plump ich auch bin, es von mir kommt. TED أقولها مرارا. أفعل هذا لأذكرك أنها تأتي مني ،أنا البدين القصير
    Ich sage es meinem Gehirn, wenn ich verletzt bin. Open Subtitles أنا فقط .. أخبر دماغي .. عندما أعرف أنني أتألم
    Wie ich deiner Mutter immer sage, es zu renovieren, kostet ein Vermögen. Open Subtitles كما أخبر والدتك دائمًا، إنه مبنى قديم وسيكلفنا ثروة لترميمه
    Lassen Sie mich einfach durch, ich sage es auch niemandem. Open Subtitles أم أنا محق ؟ فقط اسمحلي بالعبور لن أخبر أحداً
    Ich sage es dem Arzt, ja? Open Subtitles أنا سأذهب أخبر الطبيب، موافقة؟
    Ich sage es Leuten nicht, die mich hintergehen und anlügen. Open Subtitles -لا أنا أخبر فقط الناس الذين لايطعنوني من الخلف ولا يكذبوا علي
    Ich sage es keinem, wenn du es auch nicht tust. Open Subtitles أنا لن أخبر أيّ شخص لو أنتِ لست كذلك.
    Ich sage es ja nur ungern, aber Sie sollten sie mal bei der Beichte hören. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف
    Ich sage es ja ungern, aber der Typ tut mir fast Leid. Aber nur fast. Open Subtitles أكره أن أقول هذا , ولكنني علي ما أعتقد أشعر بالأسف علي الرجل علي ما أعتقد
    Hier ist es. Ich sage es: Open Subtitles إذا كان هذا ما تحاتجى إليه، حسناً سوف أقول هذا.
    LaszIo! Hör sofort auf, meinen Hut anzumaIen oder ich sage es Ma. Open Subtitles -لازلو توقف عن دهن رأسي و المكان و إلا سأخبر أمي
    Janet, der Polizei, den Nachrichten, ich sage es sogar Oprah! Open Subtitles سأخبر جانيت، والشرطة، وأخبار المساء سأخبر أوبــرا بنفسها
    Wenn ich daran denke, bin ich glücklich und sage es vor mich hin. Open Subtitles متى ما أفكر بذلك أشعر أنني محظوظ جداً. لذا أقول ذلك فحسب.
    Ich sage es ungern, aber die Kirche begeistert mich mehr. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك لكن لن أصبح ثملة مثل ما أصبح في الكنيسة
    Ich sage es dir aus Höflichkeit. - Es muss erledigt werden. Open Subtitles أنا أقولها لك كمجاملة ، يجب أن يتم هذا الشيء وسوف يتم
    Schwester, los, du auch. sage es du auch. Open Subtitles وأنتِ أيضاً ردديها
    Everett ich sage es ja nicht gerne, aber ich glaube Rush hat recht. Open Subtitles يا "إيفريت" أكره ان اقول هذا ولكنى أظن ان "رش" محق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد