Ich weiß, dass du es weißt! Warum zum Teufel sagst du es mir nicht? | Open Subtitles | أعلم أنك تعلم، لماذا لا تخبرني اذًا؟ |
Warum sagst du es mir nicht jetzt? | Open Subtitles | لم لا تخبرني الآن؟ |
Ich meine, warum sagst du es mir nicht? | Open Subtitles | أقصد، لمَ لا تخبرني بماهيّته؟ |
Warum sagst du es mir nicht, damit ich weiterschlafen kann? | Open Subtitles | لِم لا تخبريني أنتِ لكي أعود للنوم؟ |
- Wieso sagst du es mir nicht? | Open Subtitles | لم لا تخبريني أنتِ؟ |
Warum sagst du es mir nicht jetzt? | Open Subtitles | لما لا تخبرني وحسن الان؟ ناثان! 337 00: |
Warum sagst du es mir nicht? | Open Subtitles | ولمَ لا تخبرني أنت؟ |
- Weiss ich nicht. Warum sagst du es mir nicht? | Open Subtitles | -لست أعرف، لما لا تخبرني أنت؟ |
- Warum sagst du es mir nicht? | Open Subtitles | \u200f - لم لا تخبرني فقط؟ |
Warum sagst du es mir nicht? | Open Subtitles | لم لا تخبريني ؟ |
Von Rotschopf zu Rotschopf, wir beide wissen, dass du weißt, wo Selina Kyle ist, also warum sagst du es mir nicht und ersparst uns jetzt den Streit? | Open Subtitles | من بني الشعر لمثله، كلانا يعرف أنك تعلمين مكان (سيلينا كايل) لماذا لا تخبريني الآن وتوفرين علينا المتاعب |