Ich sagte doch, dass man diesen Ort im Auge behalten sollte! | Open Subtitles | ماذا أخبرتك ؟ ألم أخبرك أن هذا المكان التالى ؟ |
- Du besorgtest ein Visum für Ali Waziri. - Ich sagte doch. Ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم |
Du hässlicher Narr! Ich sagte doch, er mag - keine Eidechsenfinger! | Open Subtitles | أيها الأبله القبيح، لقد أخبرتك أنه لا يحب أصابع السحلية، |
Boa, war das knapp. Ich sagte doch, das wäre eine schlechte Idee. | Open Subtitles | يا رجل، هذا كان قريبا لقد قلت لك أنها فكرة سيئة |
Ich sagte doch, ich hätte Pläne. Du fragtest, ob ich dich miteinbeziehen könne. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لدى ارتياطاتى وسألتنى ان كانت من الممكن ان تتضمنك |
Weil ich es nicht kann. Ich sagte doch, ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع , لقد أخبرتك لا أستطيع التحمل بعد الآن |
Ich sagte doch, du sollst auf den Schaft drücken, dann tust du dir nicht weh. | Open Subtitles | ، أخبرتك أن تضغط على العرقوب حتى لا تشك نفسك |
Ich sagte doch, ich vergaß es, einzuchecken. | Open Subtitles | إسمع، مثل ما أخبرتك أنا نسيت أن أسجل للدخول |
Ich sagte doch, keine erotischen Details. | Open Subtitles | لقد أخبرتك قبلاً أنه غير مسموح بالتفاصيل الجنسية المثيرة |
Ich sagte doch gerade, dass sogar ein Baby mit dieser Waffe umgehen könnte. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو أن الطفل يستطيع أن يمسك بهذا المسدس. |
- ich sagte doch, dass ich davon einschlafe. | Open Subtitles | مضاد للغثيان أخبرتك من قبل ، لأنها تجعلني أنام |
Ich sagte doch, Lady, Ihr Mann und Ihr Sohn müssen eine Woche weg sein... bevor wir mit der Suche anfangen können. | Open Subtitles | أخبرتك يا سيدة ، يجب أن يكون زوجك وابنك مفقودين لمدة أسبوع قبل أن نبدأ البحث عنهم |
Ich sagte doch die Wahrheit über diese FBI Leute. | Open Subtitles | لقد أخبرتك انني اقول الحقيقة بشأن رجال مكتب التحقيقات الفدرالية |
Hier, iss deine Auberginen. Ich sagte doch, ich hab schon gegessen. | Open Subtitles | تناول الباذنجان - لقد أخبرتك لقد تناولت الغذاء بالفعل - |
Ich sagte doch, Sie glauben mir nicht. Ein Hund fraß Ihre Gehaltsabrechnung? ! | Open Subtitles | أخبرتك أنك لن تصدقي الحقيقة الكلب التهم شيكات راتبك |
Ich sagte doch, ich bringe den Kaffee hoch, du alter, versauter Dummkopf. | Open Subtitles | لقد قلت لك مرار اني سأحضر لك القهوة ايها العجوز المغفل |
Ich sagte doch, zu jedem Chip muss der Name notiert werden. | Open Subtitles | قلت لك ان كل ميدالية لازم يكون مكتوب عليها اسم |
Ich sagte doch, meine Agentur zahlt alles. | Open Subtitles | ولكني اخبرتك أن الوكاله هي التي ستدفع الثمن |
Ich sagte doch, sie sollen nichts mehr demolieren! | Open Subtitles | عندما اخبرتك أن تتوقف عن تحطيم السيارات لم أقصد أن تبحث عن شيئ آخر لتحطيمة |
Ich sagte doch, du sollst die Klappe halten. Du bist selber schuld. | Open Subtitles | حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ |
Ich sagte doch, der Anruf sei interessant. | Open Subtitles | قلتُ لكَ أنّكَ لترغبنَّ في تلبية هذه المكالمة. |
Ich sagte doch, wahre Größe erfordert Opferbereitschaft. | Open Subtitles | , اعتقدت بأنّني أخبرتُك . أن العظمةُ تَتطلّبُ تضحيةً |
Ich sagte doch, übe auf 'nem Pferd, das sich nicht bewegt. | Open Subtitles | أخبرتكَ أن تتدرب على حصان واقف لا يتحرك, أليس كذلك؟ |
Ich sagte doch, die wollen euch fertig machen. | Open Subtitles | أخبرتكم أنهم يريدون ركل مؤخراتكم وهذا ما يفعلونه بالضبط |
Ich sagte doch, ich weiß von nichts. Ihr habt den Falschen erwischt. | Open Subtitles | اخبرتكم الف مرة اننى لا اعرف شيئا ، اخترتم الشخص الخطأ |
Ich sagte doch, ich komme wieder, Lady. Wickeln Sie den Spiegel lieber ein. | Open Subtitles | أخبرتكما أنني سأعود يا سيدتي، من الأفضل أن تلفي زجاج الموقد |
Ich sagte doch, wir sollten langsamer machen. | Open Subtitles | أخبرتُكَ أنّنا كان ينبغي علينا أن نُبطئ باستخدام الليزر. |
Ich sagte doch, dass er das nicht glauben würde. | Open Subtitles | ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه |
Ja, das ist toll, aber ich sagte doch schon, ich darf mir meinen Spitznamen nicht aussuchen. | Open Subtitles | إنه رائع لكنني قلت لكما أنه لا يتسنى لي اختيار لقب لنفسي |
Ich sagte doch, dass du dich nicht in dein hübsches Gesicht schlagen lassen sollst. | Open Subtitles | قلت لكي لا تدعي أي شخص يضرب هذا الوجه الجميل جدا |