An der Rezeption sagte man mir, dass du dir vor 3 Wochen die Hüfte gebrochen hast. | Open Subtitles | .. لقد أخبروني الإستقبال أنكَ كسرت وركك منذ ثلاث أسابيع |
Auf meine Nachfrage sagte man mir, dass ich gar nicht existieren würde. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأني غير موجود |
Bei longs sagte man mir, du triffst jemanden. | Open Subtitles | لقد أخبروني في (لونغ) أنك ستقابل شخصاً ما |
Dieser Junge war geschickt, sagte man mir. | Open Subtitles | ..ذلك الفتى الشاب .كان لد يدان مبدعتان كما قيل ,كان يحب الرسم |
Sie ließen ihn leben, sagte man mir, damit er es weitererzählt, und damit es keine Missverständnisse darüber gibt, wer Nassau jetzt führt. | Open Subtitles | تركوه يعيش، كما قيل لي حتى يروي قصة وكي لا يكون هناك سوء تفاهم عمن يدير (ناسو) الآن. |
Mit 10 sagte man mir, dass meine Eltern mich verlassen haben, weil sie mich nicht wollten. | TED | وعندما كان عمري 10 سنوات، قيل لي أن والداي غادر لأنهما لا يريداني.. |
Als ich zurückkam, sagte man mir, ich sei einen Tag verschwunden gewesen. | Open Subtitles | وعند عودتي، قيل لي أنني اختفيت لمدة يوم. |
Das sagte man mir. | Open Subtitles | لقد أخبروني |
Drew, sagte man mir. | Open Subtitles | إسمه (درو) كما قيل لي |
Er praktiziert etwas, das mächtiger ist als Magie. So sagte man mir. | Open Subtitles | يزاول شيئاً أقوى مِن السحر أو هذا ما قيل لي |
Wenn alles endet, sollten wir die Gesellschaft von Unsterblichen erwarten, sagte man mir. | Open Subtitles | ،عند نهاية كل شيء ،توقع رفقة الخالدين هذا ما قيل لي |