"sagte man mir" - Translation from German to Arabic

    • لقد أخبروني
        
    • كما قيل
        
    • قيل لي
        
    An der Rezeption sagte man mir, dass du dir vor 3 Wochen die Hüfte gebrochen hast. Open Subtitles .. لقد أخبروني الإستقبال أنكَ كسرت وركك منذ ثلاث أسابيع
    Auf meine Nachfrage sagte man mir, dass ich gar nicht existieren würde. Open Subtitles لقد أخبروني بأني غير موجود
    Bei longs sagte man mir, du triffst jemanden. Open Subtitles لقد أخبروني في (لونغ) أنك ستقابل شخصاً ما
    Dieser Junge war geschickt, sagte man mir. Open Subtitles ..ذلك الفتى الشاب .كان لد يدان مبدعتان كما قيل ,كان يحب الرسم
    Sie ließen ihn leben, sagte man mir, damit er es weitererzählt, und damit es keine Missverständnisse darüber gibt, wer Nassau jetzt führt. Open Subtitles تركوه يعيش، كما قيل لي حتى يروي قصة وكي لا يكون هناك سوء تفاهم عمن يدير (ناسو) الآن.
    Mit 10 sagte man mir, dass meine Eltern mich verlassen haben, weil sie mich nicht wollten. TED وعندما كان عمري 10 سنوات، قيل لي أن والداي غادر لأنهما لا يريداني..
    Als ich zurückkam, sagte man mir, ich sei einen Tag verschwunden gewesen. Open Subtitles وعند عودتي، قيل لي أنني اختفيت لمدة يوم.
    Das sagte man mir. Open Subtitles لقد أخبروني
    Drew, sagte man mir. Open Subtitles إسمه (درو) كما قيل لي
    Er praktiziert etwas, das mächtiger ist als Magie. So sagte man mir. Open Subtitles يزاول شيئاً أقوى مِن السحر أو هذا ما قيل لي
    Wenn alles endet, sollten wir die Gesellschaft von Unsterblichen erwarten, sagte man mir. Open Subtitles ،عند نهاية كل شيء ،توقع رفقة الخالدين هذا ما قيل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more