- Ihr sagtet, sie seien uncool. | Open Subtitles | لقد قلتَ انها سخيفة ؟ |
Ihr sagtet, dass Ihr für Emma kämpft. Aber sie hat Euch nie erwähnt, als sie hier war. Warum? | Open Subtitles | قلتَ أنّك تحارب مِنْ أجل (إيمّا) لكنّها لمْ تذكرك قطّ حين كانت هنا، لماذا؟ |
Ihr sagtet, der Zauberer macht keinen Handel. | Open Subtitles | قلتَ أنّ المشعوذ ...لا يعقد اتّفاقات |
Ihr sagtet, ich solle ihm einen Grund geben, zu bleiben. | Open Subtitles | لكن أنتم أخبرتموني أنني يجب أن أمنحه سبباً ليتمسك بي |
Ihr sagtet, die Götter kämen nicht zurück, aber das stimmte nicht. | Open Subtitles | قلتم لنا بأن أسيادنا لن يعودوا ولكن هذا لم يكن صحيحًا |
Ihr sagtet doch, ihr wollt Jäger sein. | Open Subtitles | خلتكما قلتما بأنكما تريدان أن تصبحا صيّادين |
Lhr sagtet, die Schwester würde... | Open Subtitles | اخبرتوني ان الممرضة كانت ستقوم... |
Ihr sagtet, wenn wir Flint sagen, dass das Gold weg ist, würdet Ihr mit einer anderen Crew zurückfahren und es holen, und wir würden uns einen größeren Anteil sichern. | Open Subtitles | قلتَ أنه إن أخبرنا القبطان (فلينت) أن الذهب قد اختفى ستحصل على طاقم آخر كي يحضره ونحن نحصل على حصة أكبر |
Ihr sagtet doch, er sei für immer tot! Das ist er auch. | Open Subtitles | -ظننتُكَ قلتَ أنّه رحل إلى الأبد ! |
- Ihr sagtet, in der Hochzeitsnacht... | Open Subtitles | - قلتَ : في ليلة الزفاف ... |
Eben sagtet Ihr... | Open Subtitles | -لكنّكَ قلتَ ... |
Nein, Ihr sagtet... | Open Subtitles | لا، قلتَ... |
Ihr sagtet... ich gehörte nie zu diesen Sieben! | Open Subtitles | لقد.. لقد أخبرتموني أنني لست جزءًا من السبعة |
Ihr sagtet sofort, also kam ich sofort. | Open Subtitles | أخبرتموني أن آتي في الحال لذا أتيت في الحال |
Ihr sagtet, ich wäre verrückt. | Open Subtitles | أخبرتموني بأنني كنت مجنونا |
Ihr sagtet, wir seien frei und müssten die falschen Götter nicht mehr fürchten. | Open Subtitles | قلتم لنا بأننا أحرار، وأن الآلهة المزيفة لن تضايقنا بعد الآن |
Ihr sagtet, ihr bringt mich zum Human Project. | Open Subtitles | قلتم بأنكم ستأخذونني لمشروع البشرية |
Ihr alle sagtet, die "Zukunfts-Barney" Sache würde nicht funktionieren. | Open Subtitles | قلتم جميعا بأن أمر "بارني المستقبلي" لن ينجح |
- Ihr sagtet doch, dass das Ding ihn da rausholt. | Open Subtitles | ظننتكما قلتما أن هذا بوسعه إخراجه من هناك |
Ihr sagtet immer, das Wichtigste sei, sich um andere zu kümmern, | Open Subtitles | لطالما قلتما إن الجزء الأهم هو الاهتمام بالآخرين... |
Ihr sagtet, das Doppelte vom Gehalt bei MacLaren's. | Open Subtitles | لا .. لقد قلتما أنكما ستعطياني " ضعف ما أتقاضاه في حانة " ماكليرن |
Ihr sagtet mir, ich hätte ihn getötet. | Open Subtitles | اخبرتوني إني قتلته. |